ВАЛЮТА САЙТА:
ВЫБОР ЯЗЫКА: RUS | ENG

Интересные места в Японии

Кофеманам: Лучшее кофе в Токио по мнению специалистов
Кофеманам: Лучшее кофе в Токио по мнению специалистов
 Несмотря на то, что Япония традиционно ассоциируется с чайными церемониями, жители данной страны находятся на третьем месте в мире по объему потребления кофе.В Токио можно найти массу интересных кофеен, некоторые из которых обосновались на верхушке мировых рейтингов. В этой статье вы найдете подборку из 9 любимых кофейных мест по версии международного Интернет-ресурса Sprudge, который специализируется в кофейной индустрии. Sarutahiko Coffee Atelier SengawaЗимой 2015 года кофейная сеть Sarutahiko Coffee открыла своим посетителям двери новой кофейни Atelier Sengawa в токийском районе Сэнгава (Sengawa). Это просторное, двухэтажное помещение. Новый ростер (аппарат для обжарки кофейных зерен) мастерски установлен на втором этаже кофейни. На первом этаже построена длинная открытая стойка, которая позволяет клиентам общаться пока они ждут свой заказ и наблюдать за тем, как готовят кофе и чай. Загруженные заказами бариста ловко маневрируют вдоль стойки и помогают друг другу в случае необходимости.В небольшом пространстве кухни готовят уникальный набор закусок Sarutahiko Coffee. Меню и миниатюрные диаграммы нарисованы белым мелом на черной доске в лучших традициях американских кофеен.Кофейня находится по адресу: Токио-то, Тёфу-си, Сэнгаватё, 1 Тёмэ – 48 -3 (Tōkyō-to, Chōfu-shi, Sengawachō, 1 Chome−48−3) Down the StairsDown the Stairs – это солнечная кофейня и столовая в Токио, оформленная в простом, минималистичном стиле. Окна от пола до потолка обрамляют аккуратные черные металлические рамы, а дверь украшена простой вывеской. Внутри, шикарно одетые работники в белых рубашках и аккуратных фартуках. Кухня открыта и можно наблюдать за тем, как бариста и повара спокойно и сосредоточенно работают над каждым заказом. В кафе создана атмосфера уюта и гармонии. В помещении играет классический джаз на фоне приглушенного гула города.Изначально креативный директор бренда Arts&Science Соня Пак (Sonya Pak) задумывала Down the Stairs как столовую для своих сотрудников. Компания занимается производством модной одежды и мебели, и создание пространства для питания стало новым способом выражения эстетической философии бренда. Со временем кафе стало популярным среди горожан и поклонников бренда.В Down the Stairs также имеется продуктовый магазин, и заказы можно брать с собой на вынос. Кафе предлагает простые японские блюда, пасту, панини, кофе, вино, а также товары для дома, посуду, футболки и аксессуары. Кафе расположено под магазином марки Arts&Science, где продается мужская и женская модная одежда и товары для дома. Этот уголок в токийском квартале Аояма быстро набирает популярность.Кофейня находится по адресу: 110 Пэлэс Аояма 6.1.6 Минами Аояма Минатоку Токио (110 Palace Aoyama 6.1.6 Minami Aoyama Minato.ku Tokyo 107.0062 Japan).ARISE CoffeeОснователь кофейни ARISE Таидзю Хаяси (Taiju Hayashi) первоначально занимался дизайном одежды. Затем поиск комфортного баланса между карьерой и личной жизнью привел его в кофейную индустрию. После десяти лет, посвященных обжарке кофе, у него созрело желание делиться своей страстью к кофе с окружающими и общаться с людьми. Так зародилась идея создания кофейни, которая была открыта и запущена в 2013 году.ARISE Coffee была названа в честь одноименного музыкального альбома бразильской рок-группы Sepultura. Интерьер кофейни отражает внутренний мир и интересы ее создателя: на полу сложены мешки с зелеными бобами, в углу стоит ростер, а стена украшена досками от скейтбордов. На деревянной стойке и на хаотично раскиданных по стене полках хранятся банки с кофейными зернами и разнообразные сувениры вроде лодок, крокодилов, игрушечных ножей, цветов-убийц и т.д… Хаяси говорит, что этот хаос и беспорядок создает необыкновенно комфортное пространство для работы.Любовь основателя кофейни к обжарке зерен обусловлена поиском все новых вкусов и сочетаний: каждое обжаривание - новый шаг в поисках неповторимой индивидуальности. Он экспериментирует, сочетая традиционные и уникальные вкусы. Во время каждого визита посетители могут рассчитывать на то, что им на выбор предложат около девяти различных сортов кофе, именно это сочетание различных, эклектичных кофейных вкусов и размеренность обслуживания привлекли целое сообщество постоянных клиентов данного заведения, которые приходят сюда дегустировать вкусы, пить кофе и общаться.Кофейня находится по адресу: Кото-Ку, Хирано 1-Тёмэ 13-8, Токио (Tokyo, Koto-Ku, Hirano 1-Chome 13-8).Toranomon KoffeeToranomon Koffee – это токийская кофейня со своим магазином, расположенная в бизнес-центре Мори (Mori Building) в оживленном бизнес-районе Тораномон. Это новое заведение является детищем Эити Кунитомо (Eiichi Kunitomo), основателя прекрасного кафе Omotesando Koffee, расположенного внутри традиционного японского дома, по образцу классической японской комнаты с татами. Г-н Кунитомо перенес эту концепцию в один из ключевых деловых районов Токио, который также является ключевым центром для грядущих Олимпийских игр 2020.Сам магазин оборудован в холле здания и он потрясает своей красотой и традиционным японским минимализмом. В нем чувствуется мастерство и эстетическая простота: справа находится эспрессо бар, а слева барная стойка, за которой готовят разнообразные кофейные напитки.В Toranomon Koffee обжаривают и варят натуральные сорта кофе, которые на несколько тонов темнее, чем те, которые привычно подают в Лондоне или Лос-Анджелесе. При этом вкус сладковатый, мягкий и сбалансированный.Кофейня открыта с 7 утра до 7 вечера каждый день. Toranomon Koffee находится по адресу: 1 Тёмэ-23 Тораномон, Минато-ку, Токио (1 Chome-23 Toranomon, Minato-ku, Tokyo).Yanaka Coffee’s ShimokitazawaКомпания Yanaka поставляет обжаренное кофе жителям Токио на протяжении последних 13 лет. Компания управляет сетью магазинов, количество которых достигло 24 торговых точек. Придерживаясь традиций, Yanaka, в то же время, фокусирует внимание на расширении ассортимента бобов и обжарке кофе на заказ. Каждый магазин уникален с точки зрения стиля, дизайна и подхода к ведению бизнеса. Филиал под названием Shimokitazawa отличает особая акция с кофейными карточками.Замысел этой акции заключается в том, чтобы дать посетителям возможность творить добрые дела. Когда кофейная карточка заполняется полностью, человек не получает бесплатную чашку кофе, как это принято в других заведениях. Свою бесплатную чашку он отдает случайному незнакомому человеку, которого вычисляют по описанию, которое оставляет человек. Люди пишут на карточках шуточные сообщения, например: "Отдайте мою чашку кофе любому недовольному парню ростом меньше 160 см (От: Человека с ростом 156 см)". А счастливчики оставляют благодарности: "Мой рост только 158,9 см, но давайте не унывать! Благодарю за кофе".В кофейне есть специальная книга, в которой хранят использованные карточки, еще 70 карточек украшают стену и около 400 карточек циркулируют в карманах, кошельках и сумках покупателей. Токио - огромный город, в котором горожане могут чувствовать отчужденность, но Shimokitazawa формирует особое сообщество, основанное на добрых делах и дружбе.Кофейня работает с 11 утра до 8 часов вечера и находится по адресу: Сэтагая-ку, Токио 2-33-6 Китазава (Setagaya-ku, Tokyo 2-33-6 Kitazawa).Streamer HarajukuКофейня компании Streamer Coffee Company располагается в высоком, узком здании Streamer Harajuku, построенном из старых грузовых контейнеров. На втором этаже здания расписанное окно, что позволяет легко распознавать заведение на этой оживленной улице.Искусство рисования на кофейной пенке (латте-арт) в токийских кофейнях воспринимают очень серьезно. Многие кофейные компании Токио и бариста черпают вдохновение у гуру латте-арта Хироси Савада (Hiroshi Sawada), собственника компании Streamer и давнего эксперта в латте-арте. В его книге Hiroshi’s Latte Art and Barista Style ("Латте-арт и стиль бариста Хироси") излагаются советы для овладения этой техникой и демонстрируются работы мастера.Филиал Streamer Harajuku очень любим клиентами, потому что на втором и третьем этаже довольно тихо и есть места, чтобы посидеть. Две прозрачные стены впускают много света. В кофейне звучат тяжелые ритмы хип-хопа. Интерьер заведения весьма минималистичный. Центром внимания здесь является кофе, а не декор помещения. Главный декор – это рисунки в чашке вашего кофе.Кофейня находится по адресу: Сибуя-ку Дзингумаэ 3-28-19 (Shibuya-ku, Jingumae 3-28-19).Paddlers CoffeeКофейня Paddlers Coffee впервые открыла свои двери гостям 4 апреля 2015 года в токийском районе Нисихара. В течение дня небольшое пространство кофейни заполняется посетителями. В заведении царит атмосфера уютных посиделок в гостиной друга или на террасе. Несколько человек болтают, сидя на диванчиках, другие потягивают кофе за общим столом в центре зала. Музыка из старинного проигрывателя наполняет пространство. Снаружи цветет сакура и лепестки медленно летят с дерева на землю.Владелец кофейни Даисукэ Мацусима (Daisuke Matsushima) говорит, что они стремились сделать это новое пространство не пафосным, простым и теплым, чтобы к нему могли приходить и пожилые и молодые клиенты, с домашними животными и детьми. Он стремился сделать это место родным для каждого жителя района.Paddlers Coffee начинали бизнес с небольшого кофейного стенда. Их ларек был единственной торговой точкой в Токио, где можно было отведать кофе, обжаренное на ростере Stumptown. Через два года работы в таком режиме, Даисукэ понял, что готов открыть большее пространство для посетителей. Решение о создании  кофейни в окрестностях района Нисихара было принято по двум причинам: во-первых, чтобы сказать спасибо местному сообществу, которое поддержало его бизнес в самом начале, а во-вторых, чтобы привнести свежую, молодую энергию в стареющий и ветшающий район.Кофейня находится по адресу: Нисихара 2 – Тёмэ 26-5б, Сибуя-ку, Токио (Shibuya-Ku, Nishihara 2-Chome 26-5, Tokyo).Light Up CoffeeКофейню Light Up Coffee открыли два молодых бизнес-партнера Юма Кавано (Yuma Kawano) и Томито Аихара (Tomito Aihara). В университете Кавано (24 года) изучал экономику, а Ашихара (23 года) - дизайн. Но их объединил интерес к кофе, который зародился, когда они подрабатывали на полставки в различных сетевых кофейнях. Они с упоением создавали узоры из эспрессо и молочной пены. В тот период ни один из них не любил кофе, но со временем они распробовали этот напиток и стали дегустировать всевозможные сорта сначала в Токио, а потом и за его пределами. Они путешествовали по Европе, пробуя разные сорта кофе от Норвегии до Лондона. Переполненные вдохновением и энтузиазмом, они решили поделиться своими знаниями и опытом со своими соотечественниками и открыли кофейню Light Up Coffee в июле 2014 года.Владельцы говорят, что изначально помещение, в котором сегодня располагается уютная кофейня, было разбитым, грязным, пыльным и полным насекомых, но это было лучшее, что они могли на тот момент себе позволить. Они были студентами и мало себе представляли, как привлечь в этот проект деньги, поэтому отремонтировали и организовали пространство своими собственными руками. Они самостоятельно изготовили столы, стулья, барную стойку и стеллажи, а также покрасили стены в белый цвет, двери в синий и стойку в черный.Сочетание шика и уникальности этого места привлекает массу молодых людей, которые находятся в постоянном поиске новых, свежих идей и трендов.Кофейня находится по адресу: 4 Тёмэ-13-15 Китидзёдзи, Токио (Chome-13-15 Kichijoji, Tokyo)Café de L’AmbreCafé de L’Ambre - это старая уютная кофейня в Гиндзе - торговом и культурном центре одного из специальных районов Токио, Тюо. Café de L’Ambre впервые открыла свои двери для посетителей еще в 1948 году. Заведение несколько раз переезжало в 1970-е, но всегда считало Гиндзу своим истинным домом. В меню кофейни только кофе, причем некоторые бобы хранятся в Café de L’Ambre десятилетиями. Обстановка тоже остается прежней, поэтому в кофейне возникает ощущение, что время остановилось. Клиентам предлагают отведать кофе из бобов, выращенных более 60 лет назад.Самому пожилому сотруднику кофейни, Итиро Сэкигути (Ichiro Sekiguchi) в 2015 году исполнилось 100 лет, а он до сих пор помогает в кофейне и обжаривает зерна.Кофейня находится по адресу: 8 Тёмэ -10-15 Гиндза, Токио (8 Chome-10-15 Ginza, Tokyo).
Полностью
16 чудес японской архитектуры
16 чудес японской архитектуры
Япония – страна сотен примеров интересной и впечатляющей современной и исторической архитектуры.Древняя японская архитектура характеризовалась «чувством племени» и включала в себя уникальные погребальные курганы и деревянные конструкции с соломенными крышами. Начиная с периода Нара, когда китайская буддийская архитектура начала оказывать влияние на дизайн, архитектура Японии сильно продвинулась вперед.Начиная с периода Хэйан в японской архитектуре стали проявляться уникальные характеристики, отображающие сложный смысл эстетики и уникальные плотницкие техники, давшие возможность стране построить одни из самых больших деревянных сооружений в мире.Период между 1860 годом и Второй Мировой войной отмечен внедрением западной архитектуры в Японию, осторожно впитывающую новые идеи. В послевоенный период японская архитектура вновь развила свой уникальный, сложный и отличительный стиль.Посмотрим на некоторые самые значительные примеры японской архитектуры. 1. Небесное дерево, ТокиоЭто самое высокое здание Японии высотой 634 метра или 2080 футов. В дизайне здания были использованы черты традиционных японских пагод. Небесное дерево, как и пагода, «висит» на центральной колонне. Как известно, пагоды благодаря своей конструкции устойчивы к землетрясениям. Здание укреплено и современными амортизаторами размером 100 тонн на случай землетрясений. Небесное дерево образует равносторонний треугольник в нижней части здания, которая становится все более округлой с каждым этажом. На самом верху форма становится идеально круглой. 2. Зал Большого Будды в храме Тодайдзи, НараТодайдзи – большой просторный храм в Наре, основанный в 728 году. Когда-то храм был известен двумя пагодами, которые по высоте уступали лишь великим пирамидам, но затем во время землетрясения были разрушены практически сразу после завершения строительства. В храме Тодайдзи до сих пор есть несколько высоких зданий. Зал Большого Будды считался самым большим деревянным сооружением в мире до 1998 года, когда современные деревянные здания превзошли его. 3. Башня-кокон, ТокиоЗдание колледжа в Синдзуку, построенное в форме кокона, чтобы «подпитывать студентов изнутри», - второе самое высокое образовательное учреждение в мире. 4. Ниппон Будокан, ТокиоБудокан – это зал дзюдо, построенный для Олимпийских Игр 1964 года. Зал был создан по образцу зала Снов в храме Хорюдзи в Наре. Концертный зал здесь никогда не планировался, но, тем не менее, необычная восьмиугольная форма дает поразительный акустический эффект. Все здание будто бы движется в такт музыке, как гигантский динамик. В результате Будокан превратился в легендарный концертный зал, в котором проводились около 50 концертов самых именитых артистов. 5. Здание De Beers,ТокиоНебоскреб в Гиндзе с замысловатым фасадом, выполненным из стекла и металла. Невозможно пройти мимо здания и не заметить его, так как конструкция абсолютно нереальна. 6. Храм Хорюдзи, НараХорюдзи – храм в Наре, знаменитый самой древней выжившей деревянной конструкцией в мире. Это – 5 этажная пагода, построенная в 6 веке. Храм также известен уникальным восьмиугольным залом снов. 7. Пирс Осанбаси, ЙокохамаПирс Осанбаси – пассажирский терминал в порту Йокохама, принимающий гигантские круизные корабли, например, «Queen Elizabeth 2». Его широкая крыша – это прогулочная зона из дерева и газона, приспособленная для отдыха и наблюдения за океанскими волнами, окружающими пирс. Из этого уютного места открываются чудные виды на центральный деловой район Йокохамы Минато Мирай. 8. Башня ЙокохамыБашня-ориентир в Йокохаме была самым высоким зданием Японии с 1993 по 2012 год. Здание выглядит весьма значительно с широкими этажами, на которых открыты отель, офисы, магазины, рестораны и смотровая площадка на 69 этаже. 79 самых быстрых лифтов в Японии перевозят пассажиров со скоростью 45 километров в час. Путь на самую вершину занимает всего 40 секунд. 9. Городская администрация, ТокиоБашни-близнецы являются архитектурной доминантой Западного Синдзуку - делового района Токио. Из-за того, что здание по архитектуре напоминает компьютерные чипы, большинство считает, что башни – часть  городской панорамы сказочного Готэм-сити. 10. Храм Сандзусангендо, КиотоХрам 12-го века известен тем, что его длина составляет 120 метров. А также тем, что на территории «расположились» 1001 богиня, каждая с 42 руками. Храм считается самой длинной деревянной конструкцией Японии. 11. Замок Химедзи, ХимедзиЗамок Химедзи или замок белой цапли – крупнейший сохранившийся замок Японии. Построенный в 1333 году сейчас замок выглядит так, как выглядел в 17 веке. В замке на сегодняшний день 83 здания и 2 сохранившихся рва. На территории замка расположены извилистые лабиринты, которые, кажется, специально были созданы, чтобы запутать следы. 12. Акрос, Фукуока15-этажное здание по архитектурной задумке выглядит как висящий сад. Многоуровневая крыша увеличивает пространство, здесь находится сад с 50 000 растений. И вполне ожидаем просторный светлый атриум внутри. 13. Мост Акаси Кайкё, КобэСамый длинный в мире подвесной мост, соединяющий Кобэ с островом Авадзи. Мост сконструирован так, чтобы быть устойчивым к землетрясениям. Надежность его была проверена в 1995 году по время большого хансинского землетрясения, когда эпицентр находился непосредственно за мостом. 14. Вокзал КиотоГлавный зал вокзала Киото длиной около полукилометра с высотой полотков 70 метров. Это лучшее место, чтобы отправиться в бесконечность с билетом в один конец. В здании вокзала очень много интересных деталей и сгруппированных пространств, как, например, мостики на потолке, известные как «Небесный путь». 15. Кинкакудзи, КиотоКинкакудзи – небольшой позолоченный храм, пример редкой японской архитектуры. Вызывающий золотой экстерьер каким-то чудным образом гармонирует с эстетикой сада, и поэтому место считается одним из самых фотогеничных в Японии. Архитектура храма стала основой для японских домов, и влияние этого стиля можно обнаружить в японских жилищах и по сей день. 16. Здание Umeda Sky, ОсакаЗдание состоит из двух 40-этажных башен, соединенных на уровне крыши просторной смотровой площадкой, куда поднимаются два эскалатора, будто бы застрявшие в воздухе между башнями. Дизайн здания принадлежит Хироси Хаара, бывшему профессору Университета Токио, который также разработал проект вокзала Киото. Эти две достопримечательности имеют много общего. Например, эскалаторы здания Umeda Sky слегка напоминают проходы и мостики на потолке вокзала Киото.
Полностью
Подводные пирамиды Йонагуни.
Подводные пирамиды Йонагуни.
Подводные пирамиды Йонагуни, снискавшие славу самого таинственного места на территории Японии, были найдены двадцать с лишним лет назад, во время погружения дайверов у берегов одноименного острова в Японском архипелаге. Группа водолазов, в задачи которой входило наблюдение за акулами, случайно обнаружила под водой загадочные массивные сооружения. Остров Йонагуни, общая площадь которого составляет около 29 км2, находится на западе Японии. Его население составляет порядка 2000 человек. В холодное время года в воды вблизи острова во множестве заплывают молотоголовые акулы.До конца 80-х годов ХХ века, кроме этого факта, он был известен лишь благодаря своему уникальному спиртному напитку «ханадзаке» и особой породе лошадей, обитающей только здесь. Однако все изменилось, когда у берегов Йонагуни на глубине около пяти метров были найдены сооружения, отдаленно напоминающие рукотворные пирамиды, которые в течение нескольких тысячелетий, независимо друг от друга, возводились в разных частях света.Монумент Йонагуни, как были названы эти таинственные образования, имеет сложное строение. На нем множество террас и ровных, гладких платформ разной величины, он изрыт канавами и траншеями и испещрен причудливым узором из геометрических фигур ромбов и прямоугольников. Одна из стен монумента обрывается вертикально вниз, уходя на глубину около 27 метров. Пирамидообразные сооружения находят во многих частях света, так что в обнаружении подобного объекта вблизи Японии не было бы ничего удивительного. Если бы не одно, возраст монумента Йонагуни, по оценкам специалистов, составляет около 10 тысяч лет, то есть, возведен он был в то время, когда люди еще не имели необходимых знаний и средств для строительства объектов такого уровня сложности. Немногие русские дайверы бывали здесь. В 2004 году на остров приезжала съемочная группа Андрей Макаревича для съемок фильма. А для обычных дайверов достаточно сложно совершить самостоятельно такое путешествие. Но теперь это доступно! Вы можете совершить увлекательнейшее путешествие, и поставить галочку в список своих интереснейших поездок. На всем протяжении поездки по вашему желанию вас будет сопровождать русскоговорящий гид. Помимо острова Йонагуни вы побываете на красивеших островах Исигаки и Такетоми, где культивируют знаменитый черный жемчуг.Теперь и у Вас есть возможность увидеть Йонагуни своими глазами и составить свое собственное мнение.
Полностью
9 мест с лучшим видом на гору Фудзи.
9 мест с лучшим видом на гору Фудзи.
Гора Фудзи (Фудзияма), расположенная на острове Хонсю в Японии, является одной из самых знаменитых гор в мире y наряду с такими вершинами, как Эверест и Маттерхорн. Нельзя отправиться в Японию и не увидеть эту гору.Гора Фудзи - это действующий вулкан конической формы, который считается священным и служит местом паломничества как для буддистов, так и для синтоистов. На вершине горы находится храм и отделение почты.Также существуют специальные экскурсии для туристов, желающих совершить восхождение. Гора покрыта плотным слоем снега 10 месяцев в году, кроме июля и августа, поэтому эти два месяца являются наиболее активным туристическим сезоном.Но в восхождении на Фудзи есть и свои минусы - путешественники лишают себя возможности любоваться горой со стороны. О живописных местах в Японии с лучшим видом на гору Фудзи читайте ниже:1. Озеро Кавагутико (Lake Kawaguchiko)Озеро Кавагутико вошло в список 36 мест с лучшим видом на гору Фудзи. При определенном освещении и ракурсе вулкан отражается в озере. Озеро является частью Пяти озер Фудзи. С остальных четырех озер в этом районе также открывается прекрасный вид на гору, но они более дикие. Среди Пяти озер также входят Яманака, Сай, Сёдзи и Мотосу. Самым большим озером является Кавагутико, а самым маленьким — Сёдзи.Вокруг озера располагается город с японскими горячими источниками (онсэн) в традиционном японском стиле со множеством рёканов, ресторанов и достопримечательностей.Что может быть лучше, чем любоваться горой Фудзи купаясь в горячих источниках?2. Хаконэ (Hakone)Хаконэ это курортный город на краю горы Фудзи в юго-восточном районе префектуры Канагава. Город известен своими многочисленными онсэнами и рёканами, а также историческими памятниками и удивительной природой. Хаконэ - это часть Национального парка Фудзи-Хаконэ-Идзу.Здесь проводят свои выходные дни многие токийцы. Хаконэ также является популярным туристическим маршрутом для иностранных туристов.3. Камакура (Kamakura)Камакура - это прибрежный город в префектуре Канагава к югу от Токио и в часе езды от столицы. Город известен своей гигантской статуей Будды, которая находится на территории в буддийского храма Котоку-Ин, и другими многочисленными святынями, историческими достопримечательностями и пляжами для серфинга. С пляжа Камакуры открывается прекрасный вид на гору Фудзи.4. Фестиваль Фудзи Сибазакура (Fuji Shibazakura Festival)Фестиваль Фудзи Сибазакура проводится с конца апреля до конца мая на курорте Фудзи Мотосуко (Fuji Motosuko Resort) в Фуджикавагутико и считается одним из самых популярных фестивалей в Японии. Туристы со всей Японии съезжаются любоваться 80 000 цветков Сибазакуры (розового мха), которые покрывают 6 акров пологих холмов цветочным ковром ярко-красного, розового и белого цвета.Мероприятие проходит совсем недалеко от озера Мотосуко - одного из Пяти озер Фудзи. При этом фестиваль дает отличную возможность сфотографировать гору Фудзи, так как с холмов открывается роскошный, захватывающий вид.5. Эносима (Enoshima)Эносима - это островок вулканического происхождения, который находится в заливе Сагами. Эносима является достаточно популярным маршрутом для летнего пляжного отдыха примерно в часе езды от Токио недалеко от прибрежного города Камакура. Остров небольшой, окружностью примерно в четыре километра, и с него открывается восхитительный вид на гору Фудзи.Также на Эносиме располагается главное святилище богини удачи Бэнтэн  - покровительнице любви, искусств, которая принадлежит к семи синтоистским богам счастья.6. Ияси но Сато (Iyashi no Sato)Село Ияси но Сато является музеем под открытым небом, который воссоздает традиционную японскую деревню. Отсюда можно полюбоваться на гору Фудзи, представляя что смотришь на нее еще в эпоху Эдо.Ияси но Сато расположено в префектуре Яманаси в районе Пяти озёр Фудзи возле озера Сайко. Ияси но Сато погружает туристов в эпоху Средневековья. В поселке можно посмотреть традиционные старинные дома с соломенными крышами.7. Готемба (Gotemba)Город Готемба находится в префектуре Сидзуока недалеко от горы Фудзи. Город известен благодаря своего огромному торговому центру Gotemba Premium Outlets, в котором находится около 200 магазинов, 50 ресторанов и колесо обозрения.8. Фудзи Кью Хайлэндс (Fuji Q Highlands)Фудзи Кью Хайлэндс - это большой парк развлечений, в котором гости могут прокатиться на самых быстрых, самых высоких, самых длинных и самых крутых горках в Японии. Это прекрасная возможность полюбоваться на гору Фудзи в “динамике” пока несешься на американских горках со скоростью 172 км/ч.9. Токио Скай Три (Tokyo Sky Tree)Один из самых лучших видов на гору Фудзи открывается с самого высокого сооружения в Японии - телевизионной башни Токио Скай Три, которая находится в специальном районе столицы под названием Сумида. Эта башня считается одной из самых высоких телебашен в мире.В ясный день в Токио можно достаточно отчетливо  разглядеть Фудзи, хотя столица находится на расстоянии около 100 км от горы. Токио Скай Три имеет высоту 634 метра, что значительно больше второго по высоте здания в столице - Токио Тауэр, высота которого составляет 333 метра.
Полностью
Океанариум Тюрауми (Okinawa Churaumi Aquarium)
Океанариум Тюрауми (Okinawa Churaumi Aquarium)
Открытый 1 ноября 2002 года океанариум Тюрауми (Okinawa Churaumi Aquarium)  это второй по своей величине аквариум в мире после аквариума в Атланте. Вы только представьте себе семь с половиной тысяч кубометров морской воды разделенных от вас 60 сантиметровым акриловым стеклом , где в толще воды грациозно проплывают  китовые акулы, огромные скаты манта и прочая морская живность. Проектировщиком этого, поистине, уникального сооружения стал известный японский архитектор Yukifusa Kokuba. Название океанариума " Тюрауми "  п      пееереводится с окинавского диалекта японского языка как " прекрасное море ".   Посещение океанариума Тюрауми будет одинаково интересно и взрослым и детям. ОкеанариумТюрауми расположен на 3-х уровнях таким образом, что переходя от уровня к уровню вы словно глубже и глубже погружаетесь в таинственный подводный мир океана.На первом уровне, вас ждут изящные кораллы, пестрые тропические рыбки мелководья и настоящее царство медуз.На втором уровне расположились обитатели теплого течения Куросио. Здесь вы увидите самую флегматичную и добродушную акулу на нашей планете - Китовую акулу (Rhincodon typus), длинна которой в природе может достигать 20-ти метров !  Японские рыбаки называют её «эбисузаме», что означает Акула-Эбису. В Японии Эбису один из семи богов удачи, покровитель рыбаков и мореплавателей.На третьем уровне вы познакомитесь с глубоководными обитателями океана. Также же, в океанариуме Тюрауми, вы можете посмотреть шоу дельфинов, полюбоваться морскими  черепахами  и  ламантинами. Для неспешной прогулки по океанариуму Тюрауми вам потребуется не менее 3 часов.И если вы проголодались, то всегда можно перекусить в одном из ресторанов или кафе с прекрасным видом на Восточно-Китайское море, а за стеклом, по соседству от вашего столика, будут плавать акулы. Для детей рядом с океанариумом есть парк-подвесных батутов, где можно  попрыгать и размяться.   
Полностью
Босо но Мура
Босо но Мура
Босо но Мура – (Boso no mura) или если переводить дословно с японского языка «деревня Босо» это музей под открытым небом, расположенный всего в 8 километрах от международного аэропорта «Нарита». Здесь до мельчайших деталей воссоздана типичная японская, а точнее сказать Тибская деревня периода Эдо.С самых первых шагов по улочкам Босо но Мура возникает чувство, как буд-то Вас при помощи фантастической машины времени перенесли в древнюю Японию. Вы словно наблюдатель из другого времени, прилетевший изучить древний уклад жизни японцев. Удивительное чувство!В лавках, которые расположены в старинных домиках главной улицы деревни Босо можно познакомится с различными традиционными японскими ремеслами. В зависимости от времени и дня недели вам предложат принять участие в изготовлении японской бумаги, соткать полотно, создать горшочек из керамики или попробовать свои силы в кузнечном деле. Так же можно поучаствовать в настоящей японской чайной церемонии, примерить на себя доспехи древних воинов самураев или если повезет увидеть фестиваль «Мацури». В деревне также есть  фермерское хозяйство и действующая водяная мельница. 
Полностью
10 лучших горячих источников (онсен) Японии
10 лучших горячих источников (онсен) Японии
Вулканическая природа японских островов доставляет жителям этой страны немало хлопот и не оставляет другого выбора, как жить на кипящем котле с похлопывающей крышкой. Здесь уже давно привыкли к такому положению дел и с удовольствием пользуются преимуществами своего расположения на карте тектонических плит.Горячие источники (онсены) – вот тот подарок Земли, который призван ублажить жителей Японии за столь капризную природу и частые сейсмические напасти. Более 3000 источников по всей Японии уже около 1000 лет являются природными СПА-центрами и поставщиками релакса.В них купаются, расслабляются, лечатся, греются и просто получают удовольствие. Вода онсенов различается по своему минеральному составу и температуре, но неизменно является лучшим лекарем при стрессах и усталости.Странно, но Япония редко фигурирует в туристических справочниках, как страна с прекрасными возможностями для СПА-процедур… вероятно потому, что неспешное времяпрепровождение в онсене стало уже частью обыденного опыта и редко требует приставки «люкс».Между тем, терапевтические и расслабляющие свойства горячих вод совместно с прекрасным расположением на лоне природы, делают посещение онсена приятным и незабываемым ритуалом для каждого путешественника. Только представьте себе, что вы нежитесь в горячем источнике, бьющем из самых недр земли, в естественном каменном бассейне на краю скалы и наблюдаете за накатывающими в море волнами… Или встречаетесь глазами с японскими макаками, расположившимся в источнике неподалеку, а на голову вам падают хлопья снега… можно бесконечно долго колесить по Японии в поисках нового опыта погружения в горячий источник и быть безмерно благодарным этим островам за разнообразие.Попробуйте провести время в Японии подальше от избитых троп - позвольте себе расслабиться в лучших онсенах в разных уголках Японии. И тогда вы увидите подлинную Японию вдали от туристических толп и привычных мизансцен.Путешествуя по Японии в поисках лучших онсенов, вы, несомненно, будете встречать массу интересных культурных и исторических памятников, но ежевечернее погружение в источник окутае ваше пребывание в Японии вуалью расслабленности и удовольствия. Не спеша, смакуя и наслаждаясь, вы откроете для себя эти острова более полно.Дополнительным плюсом вашего гурме-тура по онсенам является так же и то, что вам совершенно не нужно привязываться ко времени года. Горячая вода онсена согревает зимой и позволяет сбросить несколько градусов с летнего зноя после выхода из источника. Замечено, что после горячих источников жаркая погода переносится гораздо легче, а если выбирать себе удовольствие в горах повыше, то приятная прохлада вам гарантирована.Итак, в путь! Мы составили список 10 лучших онсенов в Японии, но ничто не помешает вам пополнить его новыми открытиями!1. Лучший онсен на берегу рекиTakaragawa Onsen (Префектура Гунма, Центральный Хонсю)Японские фанаты онсенов считают онсен в префектуре Гунма лучшим во всей Японии – и с этим сложно поспорить. ‘Takaragawa’ значит «река сокровищ», бассейны со сланцевым дном расположились вдоль нескольких сотен метров речного берега. Большинство купален здесь смешанные, лишь только одна предназначена исключительно для женщин. Щелочные воды этого источника прекрасно снимают усталость, лечат нервные расстройства и проблемы с пищеварением.2. Лучший онсен в центре городаŌedo Onsen Monogatari (Токио)Расположенный на рукотворном острове Одайба в Токийском заливе, этот гигантский супер-онсен построен по образу города периода Эдо. Здесь множество купален и ванн, включая купальни на свежем воздухе, а также ресторанов, комнат для релаксаций и магазинов. Здесь вы можете пройти спа-процедуры или сеанс массажа. Здесь без труда можно провести целый день, снимая напряжение и стресс.3. Лучший островной онсен (остров Shikine)Расположение этого онсена не могло быть еще более драматичным: он находится в скалистой расщелине на берегах маленького, но милого острова Shikine, что всего в нескольких часах езды на пароме от центра Токио. Купальни здесь сформированы прибрежными скалами и это один из тех онсенов, который работает в зависимости от прилива и отлива. Вы можете провести несколько незабываемых часов, наблюдая за разбивающимися тихоокеанскими волнами. И если вы устанете от таких наблюдений, на острове есть еще два других первоклассных онсена.4. Лучший город-онсенKinosaki (Кансай)Город Киносаки на берегу Японского моря в северной части Кансая – это город и онсен в одном обличье. Здесь вы найдете 7 общественных купален и с дюжину реканов, чтобы в полной мере ощутить прелести отдыха в традиционной японской гостинице на горячих источниках. Вы можете нежиться в своем собственном онсене в рекане или же облачившись в легкое кимоно юката прогуляться по узким улочкам к публичным онсенам. Атмосфера этого города в ночи просто сказочная, а  зима в Киносаки радует сезонным лакомством – гигантским крабом, прекрасным деликатесом для восполнения  потерянных в онсенах калорий.5. Лучшие купальни под открытым небомSawada-kōen Rotemburo Onsen (Dōgashima, полуостров Идзу)Если для вас обязателен прекрасный вид при погружении в онсен, то лучшего места,чем эта простая купальня высокого в скалах, вы вряд ли отыщете. Панорама на Тихий океан может быть исключительно вашей, если вы доберетесь сюда пораньше. А если вам не мешает компания соседей-купальщиков, то отсюда можно любоваться еще и прекрасным закатом.6. Лучший онсен-отшельникLamp no Yado (Полуостров Noto, Центральный Хонсю)Полуостров Noto - эта самое далекое место, куда бы вы смогли добраться в Центральном Хонсю, а этот онсен – самое далекое место на всем полуострове. Деревенская дорога выведет вас на узкую тропинку, по которой вам придется карабкаться вверх по склону без транспортного средства. Не случайно, что это место на протяжении столетий было убежищем для всех, кто стремился сюда излечиться от своих тягот. И пусть сейчас одна ночь в этом месте стоит столько, сколько раньше здесь приходилось тратить неделями, это стоящий вояж в убежище среди скал. Здесь темное дерево и татами придают особый колорит номерам с личными купальнями на открытом воздухе и видами на Японское море.7. Лучший субтропический онсенUrami-ga-taki Onsen (остров Hachijō)Даже в стране горячих источников это выделяющееся из общей массы место: чудесная маленькая купальня расположена рядом с водопадом в шапках субтропических джунглей. Это картинка из рекламных проспектов для туров на Бали, но только абсолютно реальная. Нежиться в источнике, когда закатные лучи прорезают нависающие ветви джунглей – это божественные ощущения. И к тому же бесплатные.8. Лучшая комбинация пляжа и онсенаShirahama (Shirahama, префектура Wakayama, Кансай)Есть что-то особенно приятное в челночном беге между океаном и натуральными горячими источниками. Это контраст температур и текстур от которого сложно устать. В Сирахама, пляжном городе в южном Кансае, расположился бесплатный онсен прямо на берегу! А онсен Sakino-yu - это просто место волнительных ощущений.9. Лучшая комбинация онсена и песчаных ваннTakegawara Onsen (Beppu, остров Кюсю)Иногда идеал кроется в простоте. Этот традиционный онсен эпохи Мейдзи впервые был открыт в 1859 году. Его гладкие деревянные пологи переносят вас в Японию доступных удовольствий – он непретенциозный, расслабляющий и доступный для всех. Здесь раздельные (и очень горячие) купальни для мужчин и женщин. Takegawara также предлагает ванны из горячего песка, куда вас помещают в хлопковом кимоно юката на 10-15 минут, и откуда вы отправляетесь споласкиваться и отмокать в ближайшую купальню.10. Лучший горный онсенTakama-ga-hara Onsen (Северные Японские Альпы, Центральный Хонсю)Все выше и выше в Японские Альпы, если вы хотите расслабиться в этом чудесном онсене на открытом воздухе. Это место расположено на берегу реки и доступно совершенно бесплатно, если вы не прочь посвятить пешей прогулке до него как минимум 1 полный день. Он расположен в высокогорном природном заповеднике и окружен горами со всех сторон. Сказать по правде, если сюда нужно было бы добираться и три дня, это того стоило. Вы можете провести ночь в старой горной хижине неподалеку.Сложно выбирать в таком разнообразии. Да и выбирать среди лучших онсенов совершенно не стоит, а стоит попробовать все, чтобы почувствовать уникальность каждого места и провинции. Умение расслабляться помогает видеть мир в многообразии оттенков и выделять среди них те, что особенно радуют именно вас. Подарите себе каникулы релакса в японских горячих источниках и оставьте напряжение будней в бурлящей воде, выходящей из недр земли. 
Полностью
Лучшие места для любования момидзи в Японии
Лучшие места для любования момидзи в Японии
Япония – страна ценителей природной красоты и ее тонких сезонных оттенков. Если вам кажется, что жизнь пролетает мимо подобно японскому синкансену, вам стоит научиться у японцев умению тонко чувствовать проходящее время. Внимание к смене сезонов и воспевание их красоты – вот выражение японской концепции времени.Наступила осень, а значит вы пережили летний зной и унылую влажность сезона дождей. Прохлада и красота осенних красок делают осень одним из самых долгожданных и любимых времен года.Сотни цветов и оттенков осенних листьев раскрашивают Японию пестрыми мазками, природа ликует вопреки здравому смыслу – здесь опадающая листва совсем не ассоциируется с увяданием. Осень – это праздник прогулок и встреч под алыми листьями клена.Стоит ли говорить, что наравне с весною осень является лучшим временем для путешествий по Японии. Любование осенними красками не носит печати скоротечности, ведь сменившие окраску листья держатся на деревьях значительно дольше облетающей за несколько дней сакуры. Это значит, что осенью можно избежать весенней суеты и многолюдности, мерно прогуливаясь по любимым паркам и аллеям.Чтобы вам легче было составить план прогулки, мы расскажем о лучших с нашей точки зрения местах для 'koyo' (японский термин обозначающий традицию любования осенними листьями) вблизи Токио и Киото.Гора МитакеГора Митаке административно считается частью Токио, но находится на достаточном расстоянии, чтобы почувствовать себя вдали от столицы. Митаке уже более 100 лет является популярным местом паломничества во время сезона  'koyo' .Деревья японского клена обрамляют практически всю дорогу, ведущую на вершину 929-метровой горы, ослепляя вас вспышками такого количества оттенков, что в это трудно поверить.Большинство желающих подняться на гору Митаке выбирают короткий и простой путь – канатную дорогу. Первая часть маршрута – это невероятно крутой подъем вверх, но начиная с верхней станции подъемника дорога становится легче и ее сможет осилить каждый с удовлетворительным состоянием здоровья.Никко, озеро ЧудзендзиБерега озера Чудзендзи в Никко – возможно, одно из лучших мест ощутить пришедшую осень, если вы охотитесь за первоклассным 'koyo' . Озеро глубиной в 161 метр обрамлено вздымающимися над тихой поверхностью воды горными склонами невероятной красоты. Осенние пейзажи делают красоту этого места еще более совершенной.Встаньте на рассвете, прогуляйтесь вокруг озера и почувствуйте себя пилигримом, когда первые монахи прибывали на берега озера еще тысячелетие назад. Здесь часто появляется туманная дымка, добавляя картине еще больший визуальный эффект.ТОКИОСад ХамарикюПлатный вход не должен отпугнуть вас от визита в сады Хамарикю, бывшем охотничьем хозяйстве на уток. Раньше здесь охотилась знать, а теперь это оазис природной красоты и спокойствия в центре Токио.Эти сады предлагают вам интересный баланс современности и старины. Тихие аллеи для прогулок и поля с покачивающейся на ветру травой резко контрастируют с небоскребами Гиндзы. Почувствуйте себя где-то между традиционной токийской стариной и технологической современностью, наслаждаясь зеленым чаем в чайном домике посреди паркового озера.Восточный сад императорского дворцаНастоящее затерянное сокровище среди шума и бетонных джунглей Токио в любое время года. Сложно поверить, что эти сады существуют в центре столицы, но еще сложнее поверить в то, что шум магистралей и улиц остается за массивными каменными стенами, окружающими этот оазис.Деревья в садах взрываются цветом осенью, но некоторые из них продолжают стоять в своей зеленой красе. Здесь вас ждет традиционный японский пруд с каменными фонарями и мостами-арками, неповоротливые гигантские карпы и множество деревьев из каждой префектуры Японии. И это лишь беглый взгляд на разнообразие флоры японских островов.Аллея Icho-NamikiХотите попасть в выпуск японский теленовостей? 400 метровая улица обрамлена желтыми деревьями гингко, что привлекает сюда массу народа и репортеров со всего света. Это одно из лучших мест, чтобы рассказать про приход осени в Японию. Через несколько недель опавшие листья превратят улицу в ярко-желтый ковер, и лучше всего пройтись по нему рано утром или поздно вечером. Так вам удастся избежать толпы и пошелестеть приятными и необычными для нас листьями дерева гингко.ХаконеВ 150 км от на запад от Токио находится место, которое уже много лет служит убежищем для всех тех, кто скрывается от влажности и зноя летних месяцев.Сюда стоит приехать и осенью, особенно в район озера Аси, где миллионы деревьев сливаются в яркую мозаику из оттенков оранжевого, красного и желтого.Популярный дневной тур включает в себя подъем на канатной дороге из Гора на одной стороне озера (со стороны Одавара и его прекрасного замка) и прогулку по озеру на корабле вдоль крутых берегов, раскрашенных оттенками бордо и бургунди, с меткими всплесками желтых красок.Осенние краски КиотоОткрыточные места древней столицы слишком многочисленны для перечисления, но если у вас есть всего один день в Киото, то вам несомненно следует направиться в два места – Храм Чистой Воды (Киемидзу-дера) в восточной части города и мост Тогецу-ке на Западе.Оба эти места известны своими богатыми возможностями для любования осенними листьями, хотя в Киото вообще сложно промахнуться и пропустить эту божественную игру цвета.Выберите любой храм на Востоке или Западе Киото и вы найдете как минимум несколько деревьев, радующих своим цветом в томном уединении. Поразительная яркость оттенков заслуживает того, чтобы внести встреченные деревья в свой банк визуальных воспоминаний.Два вышеупомянутых места предлагают огромные массивы деревьев, укутывающих близлежащие горные склоны в «стеганые одеяла» из осенних красок.На гору Такао и обратно за один день!Вот уже целых 1000 лет гора Такао на крайнем Западе Токио служит популярным местом для любования 'koyo'. Когда-то забираться сюда было нетривиальной задачей и стоило дня, а то и двух, пешей прогулки. Сегодня забраться сюда по силам каждому, кто прибывает из Токио или близлежащих пригородов Чиба, Саитама и Канагава. Стоит только запланировать ранний старт.Туристическая деревня возле станции канатной дороги откроет вам путь к заповедным лесам и нескольким горным храмам. Вершина горы представляет собой большое плоское плато, но открывает вид на соседние горы и даже вершину Фудзи в ясный день. Любители приключений могут прогуляться на гору Shiroyama (дорога обозначена указателями) прежде чем вернуться назад.Осень в Японии зачаровывает своей щедрой красотой. И пусть даже вы решите не гоняться за лучшими местами для любования осенними листьями, вам не убежать от алых вспышек кленов и ярко-желтых гирлянд на деревьях гингко. Вспоминая свои прогулки по осенним улицам и храмам Японии, вы будете бесконечно благодарны природе за ее изобретательность колориста, а японцам за умение выявить и преподнести ее дары.
Полностью
Погружение в традиционную Японию: мастер-классы и практикумы
Погружение в традиционную Японию: мастер-классы и практикумы
Япония – это мечта многих путешественников, которые ценят экзотические направления или просто влюблены в культуру этой страны. И вот когда удается достичь берегов этой необычайной страны, туристы стремятся выполнить экскурсионную программу максимально полно, упуская из виду уникальные возможности погружения в культурную среду. Однако не только экскурсии по храмам, садам и туристическим объектам могут рассказать вам полно о том, чем живет традиционная Япония. JTC предлагает участие в различных мастер-классах, которые углубят ваше понимание японской культуры, стремление к гармонии, упорядоченности и красоте. Мы поможем вам опытным путем прийти к внутреннему равновесию, гармоничности восприятия реальности и самовыражению с помощью традиционных японских искусств.JTC разработал туристические программы с разнообразным выбором мастер-классов, где каждому придется по душе что-то свое. Быть может, вы давно мечтали  получить урок у настоящего мастера японской каллиграфии или представляли себя в роли майко, прогуливающейся по старым улочкам Киото? Все это осуществимо вместе с JTC, и мы приложим все усилия, чтобы ваше погружение в Японию было красочным и незабываемым личным переживанием.Мастер класс по каллиграфии. Японская каллиграфия – это не только почитаемое искусство, но и духовный опыт выражения своего настроения и видения значения знака. Попробуйте прийти в состояние полной безмятежности и сосредоточенности, и вы заметите, что с помощью кисти вы познаете самого себя. Под руководством опытного преподавателя по японской каллиграфии вы сможете написать на листах рисовой бумаги свое имя или любой понравившийся вам иероглиф. Чистовой вариант на декоративной бумажной подложке вы сможете забрать с собой в качестве сувенира. Мастера каллиграфии необычайно почитаемые в Японии люди, они как философы и поэты раскрывают сущность значений заложенных в словах, выражениях и иероглифах.Мастер-класс по оригами. На этом занятии вы познакомитесь с одним из традиционных японских искусств – оригами. В течение занятия вас научат технике складывания различных животных, растений и других объектов. Изначально оригами возник еще в древние времена для использования в синтоистских церемониях и обрядах. Но после того как бумага стала доступным и повседневным предметом, использование сложенных фигурок из бумаги приобрело более утилитарное значение – развлечения для детей, украшения дома и праздников.Составление икебана. Предлагаем вам окунуться в мир живой природы, нашедшей свое выражение в аранжировке цветов. Икебана – древнее японское искусство, которое подобно многим другим берет свое начало из церемониальных украшений. Однако уже в 16 веке икебана стала самостоятельным видом искусства с различными течениями и школами. Составление икебана – это всегда выражение какой-либо идеи или мысли о единстве мира, ведь в большинстве школ до сих пор сохранилась традиция выражать в композиции три плана – небо, землю и человека. Мастер икебана научит вас, как отсечь все лишнее, что мешает красоте цветка, и преподнести его природную красоту в максимально естественной форме. Это прекрасный способ познакомиться с японским видением мира и живой природы, а также просто углубить свои познания о композиции, гармонии и колористике.Роспись на ткани  в технике Yuzen-zome Вам наверняка знакомы цветочные мотивы японских кимоно, многие из которых расписаны или окрашены в технике Yuzen-zome. Этот вид искусства росписи по ткани родился около 330 лет назад в эпоху Эдо и обрел широкую популярность и доступность для обычных людей с появлением промышленных масштабов изготовления тканей. Однако, самые изысканные кимоно и сувенирные изделия все так же, как и раньше, изготавливаются вручную. Мы предлагаем  и вам попробовать себя в росписи материала и украсить своим произведением любой текстильный предмет на выбор – носовой платок, футболку или сумочку. Представьте, как же приятно привезти на память из Японии вещь, украшенную своими руками.Изготовление японской керамической чашки. Мастер-класс по изготовлению своего гончарного изделия – это необычный опыт и возможность создать свой собственный шедевр. Преподаватель поможет вам определиться с формой изделия и расскажет об особенностях его изготовления. Изготовив свою чашку вручную или на гончарном круге, вы сможете поставить на ней автограф, чтобы запечатлеть на материале уникальность данного предмета. Затем следует недельная просушка и обжиг в муфельной печи при очень высоких температурах. После чего изделие покрывается глазурью и отсылается его создателю. Япония славится своей керамикой и несравнимым стилем оформления посуды, в котором подчеркивается естественная красота и текстура материала. Попробуйте и вы создать свой шедевр, вдохновившись образцами японских мастеров.Создание ароматических композиций. Создание ароматов – одно из трех наиболее значимых искусств в Японии наряду с чайной церемонией и искусством икебана. Мы приглашаем вас в Kungyoukudo в Киото, мастерскую по созданию благовоний и ароматических композиций с более чем 400-летней историей. Здесь производятся ароматы для самых крупных буддийских храмов по всей Японии. Kungyoukudo – это живая легенда, которая хранит традиции изготовления ароматов с 1594 года. Участники мастер-класса узнают основные техники сочетания ароматов и превращения их в изящные саше или ароматические палочки для курительниц.Превращение в майко. Испытайте на себе волшебство перевоплощения и попробуйте прогуляться по старым улочкам Киото в костюме майко. Расположенная недалеко от храма Kiyomizudera мастерская по превращению гостей в майко, подарит вам уникальный опыт пребывания в облике майко-сан. Здесь вы пройдете весь цикл превращений – традиционный макияж, выбор и переодевание в кимоно, фотосессия в студии. Сейчас, когда профессиональная фотосессия стала обычным явлением для каждого желающего, у вас есть возможность запечатлеть свой опыт пребывания в Японии весьма необычно и действительно по-японски.Медитация дзадзен.Медитация – это основа Дзен-буддизма, ключ в встрече с самим собой. В повседневной жизни тысячи бессвязных мыслей оккупируют наше сознание, мешая нам ощутить значимость каждого момента. Приняв устойчивое положение тела и концентрируя внимание на дыхании, в медитации дзадзен вас учат упорядочивать разрозненность и сумбурность внутреннего диалога и проходить в состояние полной пустоты. Это состояние полной осознанности позволяет удерживать осознанность бытия даже когда медитация уже закончена. Медитация дзадзен –важный опыт для каждого, кто увлечен самопознанием и стремится к полноте восприятия мира. JTC подобрал для вас места проведения дзадзен-медитаций, где будет что почерпнуть как новичку, так и искушенному практикующему.Не упускайте ваше драгоценное время в Японии, чтобы прочувствовать на собственном опыте те тонкие аспекты японской культуры, которые и привели вас сюда. А JTC позаботится о том, чтобы ваш отдых  и практика прошли максимально интересно и комфортно.
Полностью
Открытие Окинавы
Открытие Окинавы
Разнообразие японских островов поражает настолько, что сложно выделить регион этой страны, где разные компоненты хорошего путешествия присутствовали бы в максимальной концентрации. Однако жемчужина морского отдыха – это, однозначно, острова архипелага Окинава.Это незнакомая доселе тропическая Япония, ослепляющая солнцем и удивляющая бирюзовыми пляжами. Здесь живут доброжелательные, здоровые и самые энергичные люди во всей Японии. Здесь море бурлит от живности, увидеть которую стремятся самые прогрессивные аквалангисты – стаи гигантских мант, акулы-молот, черепахи и мириады пестрых коралловых рыб… здесь по-японски комфортная и в тоже время по-деревенски уютная атмосфера. Становится удивительно, почему «открытие Окинавы» настолько затянулось для путешественников из Европы, и почему по сей день мы так мало знаем об этих уникальных островах.Климат Окинавы достаточно комфортный для круглогодичных путешествий. Среднегодовая температура на островах составляет 23 С, а минимальная 13 С, что бывает только в самые «суровые» дни января. И если принять во внимание тот факт, что цепь окинавских островов растянулась на 1000 км, то переместившись на южную оконечность цепи, мы получим еще более удачные температурные показатели. Уже в середине марта на самом южном острове архипелага Йонагуни открывают купальный сезон, который продлится до середины октября.Окинаву омывают необычайно теплые воды тихого океана, где температура воды не опускается ниже 20 градусов даже зимой! Так что смело планируйте свой визит на эти острова уже с середины апреля и вы сможете насладиться вдоволь морскими развлечениями и просто прогулками по островам.На Окинаве можно найти все, что только может пожелать взыскательный морской путешественник – лазурные открыточные пляжи, дайвинг-споты мирового класса, уникальные культурные памятники, неиспорченная природа и возможности для экотуризма, самобытные ремесла, СПА-центры, по-японскому качественный сервис… и даже если этого покажется мало, отведайте «на закуску» самую здоровую кухню в мире, которая вывела жителей Окинавы на первое место по продолжительности жизни. Окинава дарит разнообразие возможностей и привлекает обходительностью и ненавязчивостью местных жителей, которых по праву можно отнести к одной из главных достопримечательностей этих островов.Узнайте об Окинаве больше и отправляйтесь на поиски:Морских заповедников и мест для дайвинга. Каждый из островов группы Яэяма обладает своей неповторимой уникальностью. Прибрежная зона острова Исигаки знаменита на весь мир редчайшими видами стволовидных кораллов и возможностью наблюдения за скатами манта. Скаты манта сбиваются в группы и держат свой путь через пролив между островами Ириомоте и Кохама, поэтому это место часто называют «Путь Манта». Остров Йонагуни знаменит своими мистическими руинами и пунктами наблюдения за акулами-молот.Красивейших пляжей и коралловых рифов. Основная часть острова Мияко – это риф, сформированный из скал кораллового происхождения. Из-за отсутствия рек и озер на острове, грунт не вымывается в океан, поэтому песок здесь белый, словно первый снег, а океан прозрачный и синий. Особого внимания заслуживает самый большой риф в Японии – Ябидзи, который расположен в северной части острова Мияко.Коралловые рифы, которые окаймляют острова Окинавы, могут жить только в чистой и теплой воде. Подсчитано, что здесь обитает более 200 видов кораллов и окинавские коралловые рифы занимают первое место в мире по видовому разнообразию. С другой стороны, на суше расположены горы, укрытие густыми зарослями широколиственных вечнозеленых деревьев. Это дом для множества живых существ, в том числе и эндемичных видов животных, таких как дикая кошка Ириомоте.Культурного наследия и памятников архитектуры. Основной остров Окинава – это центр рюкюсской королевской культуры, который сохранил множество исторических объектов, таких как замок Сюри, резиденция королей Рюкю с древних времен. Здесь также расположен известный сад в китайском стиле Фукусюэн.Самобытных ремесел. На Окинаве существует 5 основных видов ремесел: гончарство, лакировка, окраска и плетение тканей, изготовление стеклянных предметов. Гончарное искусство «Ятимун» на Окинаве берет начало с 14 века, когда государство вело активные торговые отношения с Китаем, Кореей и Юго-Восточной Азией.Разнообразные техники лакировки охранялись строжайшим образом во времена королевства Рюкю для того, чтобы представлять королевство с помощью лакированных изделий китайскому императору и сегунату – в виде даров и подношений. Таким же образом и изготовление тканей в различных регионах Окинавы было нацелено на создание даров для знати и правителей Рюкю.Искусство рюкюсского стекла родилось из утилизации стеклянных бутылок в послевоенное время, но, не смотря на кажущуюся утилитарность, здесь встречаются работы высокого художественного мастерства и качества исполнения.Фестивалей и спортивных мероприятий. Жители Окинавы – очень активны, как в социальном плане, так и в отношении физической культуры. Крупные марафоны, турниры по триатлону, регаты, гонки на лодках-драконах, состязания в рыбалке, перетягиванию каната – все это лишь часть тех мероприятий, которые вносят разнообразие в жизнь окинавцев на протяжении всего года. Здесь также проходят разнообразные фестивали, так или иначе связанные с природными циклами: Всемирная выставка орхидей в океаническом экспопарке, наблюдение за китами в акватории острова Керама, гончарная ярмарка в Йомитан, фестиваль азалий поселка Хигаси, фестиваль лилий острова Иэ, Фестиваль Танца Львов, Интернациональный карнавал Окинавы. Заразитесь поразительной энергией окинавцев, которые умеют превращать каждый день в праздник жизни.Кухни долгожителей. Поселок Огими, что в северной части основного острова, - место, где люди живут дольше всего. И во многом они обязаны уникальной окинавской диете, в основе которой рис, соевый творог «тофу», большое количество овощей и водорослей, оптимальное содержание мяса и минимальное количество соли. Здесь выращивают и едят невероятно полезный овощ гоя, прославившийся своими терапевтическими свойствами. Питание жителей Окинавы стало объектом серьезного научного исследования, результатом которого стала книга “Okinawa Program”, изменившая привычки питания тысяч людей во всем мире.Чем бы не привлекла вас Окинава, вы можете быть уверены, что никогда не разочаруетесь в ней. Это место, где обретаешь душевный покой и порядок, заряжаешься солнечной энергией и позитивным мировосприятием местных жителей. Это прекрасная иллюстрация к лазурно-голубой безмятежности тропического рая. Добро пожаловать в Японский Эдем!
Полностью

1 2
Закрыть
Наименование организации ООО «Джей Ти Си Москоу»
ИНН 7702847802
КПП 770201001
Расчетный счет - № 40702810702660000727
Корреспондентский счет - № 30101810200000000593
Наименование и адрес обслуживающего банка ОАО «Альфа-банк»
Код БИК 044525593
Распечатать