Май

СТАТЬЯ:
Праздники и блюда символизирующие май(Сацуки).
Касива моти
Это рисовое пирожное с начинкой из бобовой массы, завернутое в дубовый лист. Касива моти едят во время праздника Танго-но Сэкку, отмечаемого 5 мая.
Это рисовое пирожное с начинкой из бобовой массы, завернутое в дубовый лист. Касива моти едят во время праздника Танго-но Сэкку, отмечаемого 5 мая.
Кои-нобори (поднятые на шесты вымпелы, изображающие карпов)
Стяги в виде карпов развеваются на ветру, контрастируя с голубым небом начала мая. В семьях принято поднимать эти похожие по форме на носки стяги в небе над своим домом и отмечать таким образом Танго-но Сэкку (День детей, 5-го мая). В этот день желают успеха и здоровья всем мальчикам в доме. Большой черный карп (ма-гои) представляет отца, средний красный (хи-гои) — мать, маленькие (их может быть и от одного до нескольких штук) — младших мальчиков в семье. Пятицветные стяги символизируют дом, а установление на шестах целой группы карпов означает счастливую семью.
Стяги в виде карпов развеваются на ветру, контрастируя с голубым небом начала мая. В семьях принято поднимать эти похожие по форме на носки стяги в небе над своим домом и отмечать таким образом Танго-но Сэкку (День детей, 5-го мая). В этот день желают успеха и здоровья всем мальчикам в доме. Большой черный карп (ма-гои) представляет отца, средний красный (хи-гои) — мать, маленькие (их может быть и от одного до нескольких штук) — младших мальчиков в семье. Пятицветные стяги символизируют дом, а установление на шестах целой группы карпов означает счастливую семью.
Фестиваль Аои
Фестиваль Аои, который концентрируется вокруг двух синтоистских святилищ в Киото, проводится уже более тысячи лет. Каждый год 15 мая примерно 500 человек в традиционных костюмах эпохи Хэйан (794-1185) выезжают из киотосского Императорского дворца на лошадях или в повозках, запряженных волами, а некоторые из них несут переносные святилища. Шествие проходит по улицам города и достигает в конце концов двух святилищ — Симогамо и Камигамо.
Фестиваль Аои, который концентрируется вокруг двух синтоистских святилищ в Киото, проводится уже более тысячи лет. Каждый год 15 мая примерно 500 человек в традиционных костюмах эпохи Хэйан (794-1185) выезжают из киотосского Императорского дворца на лошадях или в повозках, запряженных волами, а некоторые из них несут переносные святилища. Шествие проходит по улицам города и достигает в конце концов двух святилищ — Симогамо и Камигамо.
День матери (Хаха-но хи)
Накануне Для матери (второе воскресенье мая) повышенным спросом пользуются гвоздики. В Японии принято дарить в этот день своей матери красные гвоздики в знак благодарности. В последнее время популярным стало также дарить розовые и желтые цветы.
Накануне Для матери (второе воскресенье мая) повышенным спросом пользуются гвоздики. В Японии принято дарить в этот день своей матери красные гвоздики в знак благодарности. В последнее время популярным стало также дарить розовые и желтые цветы.
Японское дерби
Классические скачки самого высокого уровня, т.н. Японское Дерби, проводятся в Японии на Токийском ипподроме в последнее воскресенье мая. Впервые подобные бега были организованы в 1932 г. За образец тогда было взято английское Дерби.
Классические скачки самого высокого уровня, т.н. Японское Дерби, проводятся в Японии на Токийском ипподроме в последнее воскресенье мая. Впервые подобные бега были организованы в 1932 г. За образец тогда было взято английское Дерби.
Посадка рисовых побегов (та-уэ)
Рис выращивается из семян, и когда растения достигают определенного размера (происходит это в мае), побеги пересаживают на залитые водой поля в разные районы страны. В прежние времена рисовые побеги пересаживали поштучно вручную — такая работа давала большую нагрузку на спину, поскольку фермеры были вынуждены работать согнувшись. В период пересадки риса на поля выходила вся деревня. Сегодня этот процесс полностью механизирован.
Рис выращивается из семян, и когда растения достигают определенного размера (происходит это в мае), побеги пересаживают на залитые водой поля в разные районы страны. В прежние времена рисовые побеги пересаживали поштучно вручную — такая работа давала большую нагрузку на спину, поскольку фермеры были вынуждены работать согнувшись. В период пересадки риса на поля выходила вся деревня. Сегодня этот процесс полностью механизирован.
С 29 апреля по 5 мая
“Золотая неделя” - Для многих это длинные выходные. Неделя включает несколько национальных праздников, к которым добавляются суббота и воскресенье.
“Золотая неделя” - Для многих это длинные выходные. Неделя включает несколько национальных праздников, к которым добавляются суббота и воскресенье.
1-е
Праздник Первого мая.
Праздник Первого мая.
3-е
Кэмпо Кинэм-би (День Конституции, национальный праздник).
Кэмпо Кинэм-би (День Конституции, национальный праздник).
3-е и 4-е
Фестиваль Хаката Донтаку в городе Фукуока, префектура Фукуока
Возможно, это лучшее празднество из тех, что проводятся в Фукуоке, крупнейшем городе Кюсю. Участники наряжаются в забавные костюмы и шествуют по городу, производя шум так называемыми сямодзи (деревянными ковшами для черпания риса). На городских площадях в эти дни исполняются традиционные танцы.
Фестиваль Хаката Донтаку в городе Фукуока, префектура Фукуока
Возможно, это лучшее празднество из тех, что проводятся в Фукуоке, крупнейшем городе Кюсю. Участники наряжаются в забавные костюмы и шествуют по городу, производя шум так называемыми сямодзи (деревянными ковшами для черпания риса). На городских площадях в эти дни исполняются традиционные танцы.
С 3-го по 6-е
Фестиваль Кураями в святилище Окунитама в Футю, Токио.
Фестиваль Кураями в святилище Окунитама в Футю, Токио.
4-е
Кокумин-но Кюдзицу (официальный выходной день).
Кокумин-но Кюдзицу (официальный выходной день).
5-е
Кодомо-но Хи (Танго-но Сэкку, День детей, национальный праздник).
Кодомо-но Хи (Танго-но Сэкку, День детей, национальный праздник).
Ок. 6-го
Рикка (начало лета).
Это время, когда растительность начинает давать много побегов. Наиболее комфортная по температуре пора. Сакура в северных районах страны достигает пика цветения.
Рикка (начало лета).
Это время, когда растительность начинает давать много побегов. Наиболее комфортная по температуре пора. Сакура в северных районах страны достигает пика цветения.
2-е воскресенье мая, День матери.
С 14-го по 16-е
Большой фестиваль при святилище Идзумо Тайся, Идзумо, префектура Симанэ.
С древних времен считалось, что в Идзумо, древнем поселении на берегу Японского моря, в районе, который сегодня известен как префектура Симанэ (регион Тюгоку), живут многие божества. Торжество посвящено божеству — покровителю брака (Окунинуси-но ками).
Большой фестиваль при святилище Идзумо Тайся, Идзумо, префектура Симанэ.
С древних времен считалось, что в Идзумо, древнем поселении на берегу Японского моря, в районе, который сегодня известен как префектура Симанэ (регион Тюгоку), живут многие божества. Торжество посвящено божеству — покровителю брака (Окунинуси-но ками).
15-е
Фестиваль Аои, который концентрируется вокруг святилищ Симогама и Камигамо в Киото.
Фестиваль Аои, который концентрируется вокруг святилищ Симогама и Камигамо в Киото.
Первая пятница или первое воскресенье после 15-го числа Фестиваль Сандзя.
Фестиваль Сандзя в храме Асакуса, Тайто-ку,Токио.
Проводится он в Асакусе,известной в прошлом как рабочий район. Вероятно,это одни из наиболее ярких фестивалей Токио - в продолжение праздника участники проходят парадом с переносными святилищами на плечах.
Фестиваль Сандзя в храме Асакуса, Тайто-ку,Токио.
Проводится он в Асакусе,известной в прошлом как рабочий район. Вероятно,это одни из наиболее ярких фестивалей Токио - в продолжение праздника участники проходят парадом с переносными святилищами на плечах.
Последнее воскресенье мая, Японское Дерби.
На “Золотой неделе” многие используют возможность, которую дарят продолжительные выходные, и отправляются в путешествие. Огромные пробки на скоростных автомагистралях — обычное в эти дни явление.
Популярные экскурсии

Потрясающая гора Фудзи
10 часов - 12 599
Групповая автобусная экскурсия с аудиогидом на русском языке.

Рыбный рынок Цукидзи и мастер-класс по суши
4 часа - 10 149
Всегда хотели побывать на настоящем японском рынке? Проникнуться атмосферой торговой суеты? Попробовать свежих морепродуктов? Тогда добро пожаловать на рыбный рынок Цукидзи! Здесь Вы узнаете, что же такое «культура еды» для японцев. Шеф повар покажет Вам секреты приготовления суши и Вы сами попробуете создать свой кулинарный шедевр, который и станет Вашим обедом. Итадакимасу!* (*говорится перед приемом пищи)