Апрель
СТАТЬЯ:
Праздники и блюда символизирующие апрель (Удзуки).
Хана-ми данго
Эти сладкие клецки были приготовлены из пропаренной рисовой муки, отбитой деревянным молотком. Здесь показаны два вида данго: темные покрывают бобовой массой, светлые жарят в соевом соусе. Хана-ми данго приобрели популярность в 19 веке, когда они подавались в качестве угощения пришедшим полюбоваться на цветущую сакуру.
Эти сладкие клецки были приготовлены из пропаренной рисовой муки, отбитой деревянным молотком. Здесь показаны два вида данго: темные покрывают бобовой массой, светлые жарят в соевом соусе. Хана-ми данго приобрели популярность в 19 веке, когда они подавались в качестве угощения пришедшим полюбоваться на цветущую сакуру.
Ханами (любование цветущей сакурой)
Когда вишневые деревья покрываются цветами, огромные толпы людей направляются в парки, знаменитые цветущей сакурой, такие, например, как парк Уэно в Токио. Они приходят не только полюбоваться цветами, но и, устроившись на скамьях под деревьями, перекусить, выпить вместе и просто приятно (и шумно) провести время — типичное развлечение японцев в эту пору. Каждый год Японское Метеорологическое Агентство сообщает, когда цветы распустятся в каждом отдельном регионе — это еще одно свидетельство того, насколько японцы любят свои цветы, окутывающие все уголки страны в полупрозрачные розовые тени.
Когда вишневые деревья покрываются цветами, огромные толпы людей направляются в парки, знаменитые цветущей сакурой, такие, например, как парк Уэно в Токио. Они приходят не только полюбоваться цветами, но и, устроившись на скамьях под деревьями, перекусить, выпить вместе и просто приятно (и шумно) провести время — типичное развлечение японцев в эту пору. Каждый год Японское Метеорологическое Агентство сообщает, когда цветы распустятся в каждом отдельном регионе — это еще одно свидетельство того, насколько японцы любят свои цветы, окутывающие все уголки страны в полупрозрачные розовые тени.
Начало профессионального бейсбольного сезона
По степени популярности бейсбол обгоняет в Японии все остальные виды спорта. Существует две профессиональные лиги -
По степени популярности бейсбол обгоняет в Японии все остальные виды спорта. Существует две профессиональные лиги -
Центральная и Тихоокеанская, и в каждую из них входит по шесть команд. Соревнования начинаются в апреле и продолжаются до октября, когда победители определяются в Японском национальном чемпионате. На фото: игра, проходящая на стадионе Full Cast в городе Сэндай, префектура Мияги.
Вы понимаете, что пришла весна, когда...
Вы понимаете, что пришла весна, когда из земли начинают выглядывать кончики побегов бамбука. В это время года их выкапывают и едят. Кроме бамбуковых ростков о приходе весны нам сообщают и другие дикие травы и овощи, среди них тара-но мэ (бутоны аралии маньчжурской), сэри (японская петрушка), фукиното (цветы репейника) и удо (Aralia cordata, или аралия съедобная).
Вы понимаете, что пришла весна, когда из земли начинают выглядывать кончики побегов бамбука. В это время года их выкапывают и едят. Кроме бамбуковых ростков о приходе весны нам сообщают и другие дикие травы и овощи, среди них тара-но мэ (бутоны аралии маньчжурской), сэри (японская петрушка), фукиното (цветы репейника) и удо (Aralia cordata, или аралия съедобная).
Церемонии для вновь поступивших в учебное заведение и устроившихся на работу
Учебный год в школах и университетах Японии начинается в апреле, и в этом же месяце открывают финансовый год все компании и министерства. Многие служащие, принятые на полный рабочий день, начинают свою работу также в апреле. Специальные церемонии для вновь поступивших проводятся и в образовательных учреждениях, и на предприятиях. В школьных церемониях обычно участвуют не только дети, но и их родители и другие члены семьи; новые служащие компаний приходят на церемонию без своих близких.
Учебный год в школах и университетах Японии начинается в апреле, и в этом же месяце открывают финансовый год все компании и министерства. Многие служащие, принятые на полный рабочий день, начинают свою работу также в апреле. Специальные церемонии для вновь поступивших проводятся и в образовательных учреждениях, и на предприятиях. В школьных церемониях обычно участвуют не только дети, но и их родители и другие члены семьи; новые служащие компаний приходят на церемонию без своих близких.
В течение всего месяца
Мияко Одори (Традиционные танцы в Киото).
Красочные танцы, исполняемые гейшами гэйги и начинающими гейшами майко из квартала Гион, Киото.
Мияко Одори (Традиционные танцы в Киото).
Красочные танцы, исполняемые гейшами гэйги и начинающими гейшами майко из квартала Гион, Киото.
С 6-го по 15-е
Общенациональная весенняя кампания за безопасность дорожного движения
Подобные кампании проводятся в течение десяти дней дважды в год — весной и осенью. Автомобилистам напоминают о базовых правилах дорожного движения, а с молодежью проводят уроки безопасности в транспорте и на дорогах.
Общенациональная весенняя кампания за безопасность дорожного движения
Подобные кампании проводятся в течение десяти дней дважды в год — весной и осенью. Автомобилистам напоминают о базовых правилах дорожного движения, а с молодежью проводят уроки безопасности в транспорте и на дорогах.
8-е
Камбуцу-э (Празднование годовщины рождения Будды)
Празднование рождения Будды в храмах сопровождается церемониями, которые обычно называются Хана-мацури (Фестиваль цветов). Существуют также другие названия — Буссё-э и Котан-э.
Камбуцу-э (Празднование годовщины рождения Будды)
Празднование рождения Будды в храмах сопровождается церемониями, которые обычно называются Хана-мацури (Фестиваль цветов). Существуют также другие названия — Буссё-э и Котан-э.
11-е (в 2005 г.) (по лунному календарю 3 марта)
Мотигасэ-но Нагаси-бина (В этот день в городе Мотигасэ, префектура Тоттори, вниз по реке спускают бумажных кукол хина.
Мотигасэ-но Нагаси-бина (В этот день в городе Мотигасэ, префектура Тоттори, вниз по реке спускают бумажных кукол хина.
11-е и 12-е
Ёсино Хана Ку Э Сики, в храме Кимпусэн-дзи, город Ёсино, префектура Нара.
Ёсино Хана Ку Э Сики, в храме Кимпусэн-дзи, город Ёсино, префектура Нара.
С 12-го по 15-е
Фестиваль Санно в святилище Хиёси, Оцу, префектура Сига.
Фестиваль Санно в святилище Хиёси, Оцу, префектура Сига.
С 13-го по 17-е
Фестиваль Яёи в святилище Футарасан, Никко, префектура Тотиги.
Фестиваль Яёи в святилище Футарасан, Никко, префектура Тотиги.
14-е и 15-е
Весенний фестиваль Такаяма в святилище Хиэ, город Такаяма, префектура Гифу
Участники празднества провозят по всему городу передвижные святилища и около дюжины колесниц. Колесницы декорированы изысканными золочеными деталями и резьбой, а также вышитыми стягами, представляющими собой великолепную художественную работу и демонстрирующими высокий уровень мастерства ремесленников региона Хида.
Весенний фестиваль Такаяма в святилище Хиэ, город Такаяма, префектура Гифу
Участники празднества провозят по всему городу передвижные святилища и около дюжины колесниц. Колесницы декорированы изысканными золочеными деталями и резьбой, а также вышитыми стягами, представляющими собой великолепную художественную работу и демонстрирующими высокий уровень мастерства ремесленников региона Хида.
18-е
День изобретений.
День изобретений.
20-е
День почты.
День почты.
С 21-го по 29-е
Комическая драма кёгэн в храме Мибу-дэра (Мибу Кёгэн), Киото.
Комическая драма кёгэн в храме Мибу-дэра (Мибу Кёгэн), Киото.
29-е
Мидори-но хи (День зелени).
Национальный праздник. День общения с природой, исполненности чувством благодарности за ее щедрость и обретения более свободного и открытого взгляда на жизнь. Раньше этот праздник был приурочен ко дню рождения императора Сёва, бывшего на троне в 1926-1989 гг. Сегодня в этот день вспоминают также о любви императора Сёва к растениям и биологии.
Мидори-но хи (День зелени).
Национальный праздник. День общения с природой, исполненности чувством благодарности за ее щедрость и обретения более свободного и открытого взгляда на жизнь. Раньше этот праздник был приурочен ко дню рождения императора Сёва, бывшего на троне в 1926-1989 гг. Сегодня в этот день вспоминают также о любви императора Сёва к растениям и биологии.
Популярные экскурсии


Роскошный Токио
В рамках этой экскурсии Вы посетите Императорский дворец либо знаменитую торговую улицу Гиндза. Затем насладитесь традиционной Японией, примерив кимоно в Школе традиционных искусств, и прогулявшись в традиционном саду Хаппоэн. По настоящему роскошный Токио Вы посетите во второй половине дня, когда отправитесь в район Роппонги Хиллз на смотровую площадку здания Мори-тауэр.
107 913

Рыбный рынок Цукидзи и мастер-класс по суши
4 часа - 10 149
Всегда хотели побывать на настоящем японском рынке? Проникнуться атмосферой торговой суеты? Попробовать свежих морепродуктов? Тогда добро пожаловать на рыбный рынок Цукидзи! Здесь Вы узнаете, что же такое «культура еды» для японцев. Шеф повар покажет Вам секреты приготовления суши и Вы сами попробуете создать свой кулинарный шедевр, который и станет Вашим обедом. Итадакимасу!* (*говорится перед приемом пищи)