Апрель
СТАТЬЯ:
Праздники и блюда символизирующие апрель (Удзуки).
Хана-ми данго
Эти сладкие клецки были приготовлены из пропаренной рисовой муки, отбитой деревянным молотком. Здесь показаны два вида данго: темные покрывают бобовой массой, светлые жарят в соевом соусе. Хана-ми данго приобрели популярность в 19 веке, когда они подавались в качестве угощения пришедшим полюбоваться на цветущую сакуру.
Эти сладкие клецки были приготовлены из пропаренной рисовой муки, отбитой деревянным молотком. Здесь показаны два вида данго: темные покрывают бобовой массой, светлые жарят в соевом соусе. Хана-ми данго приобрели популярность в 19 веке, когда они подавались в качестве угощения пришедшим полюбоваться на цветущую сакуру.
Ханами (любование цветущей сакурой)
Когда вишневые деревья покрываются цветами, огромные толпы людей направляются в парки, знаменитые цветущей сакурой, такие, например, как парк Уэно в Токио. Они приходят не только полюбоваться цветами, но и, устроившись на скамьях под деревьями, перекусить, выпить вместе и просто приятно (и шумно) провести время — типичное развлечение японцев в эту пору. Каждый год Японское Метеорологическое Агентство сообщает, когда цветы распустятся в каждом отдельном регионе — это еще одно свидетельство того, насколько японцы любят свои цветы, окутывающие все уголки страны в полупрозрачные розовые тени.
Когда вишневые деревья покрываются цветами, огромные толпы людей направляются в парки, знаменитые цветущей сакурой, такие, например, как парк Уэно в Токио. Они приходят не только полюбоваться цветами, но и, устроившись на скамьях под деревьями, перекусить, выпить вместе и просто приятно (и шумно) провести время — типичное развлечение японцев в эту пору. Каждый год Японское Метеорологическое Агентство сообщает, когда цветы распустятся в каждом отдельном регионе — это еще одно свидетельство того, насколько японцы любят свои цветы, окутывающие все уголки страны в полупрозрачные розовые тени.
Начало профессионального бейсбольного сезона
По степени популярности бейсбол обгоняет в Японии все остальные виды спорта. Существует две профессиональные лиги -
По степени популярности бейсбол обгоняет в Японии все остальные виды спорта. Существует две профессиональные лиги -
Центральная и Тихоокеанская, и в каждую из них входит по шесть команд. Соревнования начинаются в апреле и продолжаются до октября, когда победители определяются в Японском национальном чемпионате. На фото: игра, проходящая на стадионе Full Cast в городе Сэндай, префектура Мияги.
Вы понимаете, что пришла весна, когда...
Вы понимаете, что пришла весна, когда из земли начинают выглядывать кончики побегов бамбука. В это время года их выкапывают и едят. Кроме бамбуковых ростков о приходе весны нам сообщают и другие дикие травы и овощи, среди них тара-но мэ (бутоны аралии маньчжурской), сэри (японская петрушка), фукиното (цветы репейника) и удо (Aralia cordata, или аралия съедобная).
Вы понимаете, что пришла весна, когда из земли начинают выглядывать кончики побегов бамбука. В это время года их выкапывают и едят. Кроме бамбуковых ростков о приходе весны нам сообщают и другие дикие травы и овощи, среди них тара-но мэ (бутоны аралии маньчжурской), сэри (японская петрушка), фукиното (цветы репейника) и удо (Aralia cordata, или аралия съедобная).
Церемонии для вновь поступивших в учебное заведение и устроившихся на работу
Учебный год в школах и университетах Японии начинается в апреле, и в этом же месяце открывают финансовый год все компании и министерства. Многие служащие, принятые на полный рабочий день, начинают свою работу также в апреле. Специальные церемонии для вновь поступивших проводятся и в образовательных учреждениях, и на предприятиях. В школьных церемониях обычно участвуют не только дети, но и их родители и другие члены семьи; новые служащие компаний приходят на церемонию без своих близких.
Учебный год в школах и университетах Японии начинается в апреле, и в этом же месяце открывают финансовый год все компании и министерства. Многие служащие, принятые на полный рабочий день, начинают свою работу также в апреле. Специальные церемонии для вновь поступивших проводятся и в образовательных учреждениях, и на предприятиях. В школьных церемониях обычно участвуют не только дети, но и их родители и другие члены семьи; новые служащие компаний приходят на церемонию без своих близких.
В течение всего месяца
Мияко Одори (Традиционные танцы в Киото).
Красочные танцы, исполняемые гейшами гэйги и начинающими гейшами майко из квартала Гион, Киото.
Мияко Одори (Традиционные танцы в Киото).
Красочные танцы, исполняемые гейшами гэйги и начинающими гейшами майко из квартала Гион, Киото.
С 6-го по 15-е
Общенациональная весенняя кампания за безопасность дорожного движения
Подобные кампании проводятся в течение десяти дней дважды в год — весной и осенью. Автомобилистам напоминают о базовых правилах дорожного движения, а с молодежью проводят уроки безопасности в транспорте и на дорогах.
Общенациональная весенняя кампания за безопасность дорожного движения
Подобные кампании проводятся в течение десяти дней дважды в год — весной и осенью. Автомобилистам напоминают о базовых правилах дорожного движения, а с молодежью проводят уроки безопасности в транспорте и на дорогах.
8-е
Камбуцу-э (Празднование годовщины рождения Будды)
Празднование рождения Будды в храмах сопровождается церемониями, которые обычно называются Хана-мацури (Фестиваль цветов). Существуют также другие названия — Буссё-э и Котан-э.
Камбуцу-э (Празднование годовщины рождения Будды)
Празднование рождения Будды в храмах сопровождается церемониями, которые обычно называются Хана-мацури (Фестиваль цветов). Существуют также другие названия — Буссё-э и Котан-э.
11-е (в 2005 г.) (по лунному календарю 3 марта)
Мотигасэ-но Нагаси-бина (В этот день в городе Мотигасэ, префектура Тоттори, вниз по реке спускают бумажных кукол хина.
Мотигасэ-но Нагаси-бина (В этот день в городе Мотигасэ, префектура Тоттори, вниз по реке спускают бумажных кукол хина.
11-е и 12-е
Ёсино Хана Ку Э Сики, в храме Кимпусэн-дзи, город Ёсино, префектура Нара.
Ёсино Хана Ку Э Сики, в храме Кимпусэн-дзи, город Ёсино, префектура Нара.
С 12-го по 15-е
Фестиваль Санно в святилище Хиёси, Оцу, префектура Сига.
Фестиваль Санно в святилище Хиёси, Оцу, префектура Сига.
С 13-го по 17-е
Фестиваль Яёи в святилище Футарасан, Никко, префектура Тотиги.
Фестиваль Яёи в святилище Футарасан, Никко, префектура Тотиги.
14-е и 15-е
Весенний фестиваль Такаяма в святилище Хиэ, город Такаяма, префектура Гифу
Участники празднества провозят по всему городу передвижные святилища и около дюжины колесниц. Колесницы декорированы изысканными золочеными деталями и резьбой, а также вышитыми стягами, представляющими собой великолепную художественную работу и демонстрирующими высокий уровень мастерства ремесленников региона Хида.
Весенний фестиваль Такаяма в святилище Хиэ, город Такаяма, префектура Гифу
Участники празднества провозят по всему городу передвижные святилища и около дюжины колесниц. Колесницы декорированы изысканными золочеными деталями и резьбой, а также вышитыми стягами, представляющими собой великолепную художественную работу и демонстрирующими высокий уровень мастерства ремесленников региона Хида.
18-е
День изобретений.
День изобретений.
20-е
День почты.
День почты.
С 21-го по 29-е
Комическая драма кёгэн в храме Мибу-дэра (Мибу Кёгэн), Киото.
Комическая драма кёгэн в храме Мибу-дэра (Мибу Кёгэн), Киото.
29-е
Мидори-но хи (День зелени).
Национальный праздник. День общения с природой, исполненности чувством благодарности за ее щедрость и обретения более свободного и открытого взгляда на жизнь. Раньше этот праздник был приурочен ко дню рождения императора Сёва, бывшего на троне в 1926-1989 гг. Сегодня в этот день вспоминают также о любви императора Сёва к растениям и биологии.
Мидори-но хи (День зелени).
Национальный праздник. День общения с природой, исполненности чувством благодарности за ее щедрость и обретения более свободного и открытого взгляда на жизнь. Раньше этот праздник был приурочен ко дню рождения императора Сёва, бывшего на троне в 1926-1989 гг. Сегодня в этот день вспоминают также о любви императора Сёва к растениям и биологии.
Популярные экскурсии
![Альпийские тропы Татэяма-Куробэ (на 2 дня)](/upload/resize_cache/iblock/319/390_238_2/3191834cc0b680619b2fbd61d02d838d.jpg)
![Альпийские тропы Татэяма-Куробэ (на 2 дня)](/upload/resize_cache/iblock/319/720_593_1/3191834cc0b680619b2fbd61d02d838d.jpg)
Альпийские тропы Татэяма-Куробэ (на 2 дня)
Мы приглашаем Вас пройти по одному из самых интересных маршрутов по японским Альпам – маршруту Татэяма-Куробэ. Поездка на фуникулёре, прогулка по объекту Всемирного наследия ЮНЕСКО – деревушке Сиракава-го, а также историческому городу Хида-Такаяма не оставят Вас равнодушными. Особенно, если Вы увидите эти горные области в розовом облаке сакуры или алом осеннем «костре» из японских клёнов момидзи.
26 948
![Неизведанная Осака](/upload/resize_cache/iblock/77d/98_100_2/77d1c0d817585fba304b1ae067f7af17.jpg)
Неизведанная Осака
8-9 часов - 59 497
Мы предлагаем посетить ту живую природную часть Осаки, до которой мало кто добирается. Вы посетите парк Мино с одноименным водопадом, особенно шикарно выглядящим осенью. Храм дарум Кацуодзи с необыкновенным мастер-классом по росписи дарумы. Вечером же для Вас откроется настоящая ночная Осака со смотровой площадки здания Умэда.
![Парк цветов Асикага](/upload/resize_cache/iblock/83f/98_100_2/83f41856632b722e094d71d5b03ebde4.jpg)
Парк цветов Асикага
7-8 часов - 41 298
Эта экскурсия отлично подойдет тем, кто хочет вырваться из шумных городов и попасть в умиротворенную атмосферу маленьких поселений с их размеренной жизнью и живописной природой. После дегустации сакэ в сакэварне Судзуки Вы посетите парк цветов Асикага, которому есть чем поразить осетителей в течение всего года.