Январь
Праздники и блюда символизирующие январь (Муцуки)
Ханабира моти
Этот вид рисовых пирожных моти едят на праздновании Нового года. Начинкой для моти служат паста мисо и сваренные в сиропе корни лопуха. Изначально по этому рецепту готовили угощения, используемые для проведения новогодних ритуалов при императорском дворе.
Хацу-модэ (первое в новом году посещение святилища или храма)
Хацу-модэ — это посещение буддийского храма или синтоистского святилища в начале года для вознесения просьб о добром здоровье близких, об успехах в делах, о мире во всем мире и т.д. Некоторое время назад существовала традиция совершать это паломничество в самый канун Нового года, пока слышится звук гонгов. Сегодня обычной практикой стало посещение храма в первые три дня Нового года. Миллионы людей приходят на хацу-модэ в известные храмы Японии — святилище Мэйдзи (Токио), храм Наритасан Синсё-дзи (префектура Тиба), храм Кавасаки Дайси (префектура Канагава), святилище Ясака (Киото) и святилище Сумиёси (Осака).
Син-нэн Иппан Санга (новогодние пожелания императорской семье от горожан)
Территория Императорского дворца в Токио обычно закрыта для публики, но 2-го января каждый желающий может передать свои пожелания членам императорской фамилии, приветствующей пришедших с балкона, выходящего на Восточный сад. Рядовые граждане получили право доступа на территорию дворца для этих целей лишь после Второй Мировой войны.
Гандзицу (день Нового года, время есть о-сэти рёри)
О-сэти рёри — это блюда, которые готовятся для первых трех дней Нового года (эти дни называются сан-га-нити). Наиболее затейливые блюда готовятся заранее. Более простую готовку производят также в праздничные дни. Поэтому рецепты блюд и ингредиенты выбираются так, чтобы все оставалось свежим в течение трех дней. Традиционно каждое блюдо символизирует пожелание счастья и успехов всем членам семьи. Так, вареные черные соевые бобы (мамэ) подаются в надежде, что все будут здоровы (мамэ) в предстоящем году; а икру сельди (кадзу-но ко, что можно перевести как “много детей”) едят с пожеланиями процветания потомкам.
Сэйдзин-но хи (День совершеннолетия)
В Японии человек получает право голосовать, пить алкогольные напитки и курить в возрасте 20 лет, когда он по закону признается взрослым. День совершеннолетия отмечает начало взрослой жизни для всех, кому в наступившем году исполнится 20 лет. На церемониях, проводимых в зданиях городских муниципалитетов по всей стране, юноши в деловых костюмах и девушки в ярких кимоно собираются для выступлений и произнесения официальных речей, призванных помочь молодым людям глубже понять свой новый статус.
1-е
Гандзицу (Первый день Нового года)
Чемпионат по футболу на Кубок Императора,Национальный стадион в Токио.
Любительские и профессиональные футбольные команды Японии соревнуются за Кубок Императора, этому престижному турниру около 80 лет.
2-е
Син-нэн Иппан Санга (Новогодние поздравления императорской семье от простых граждан)
Каки-дзомэ (Первая в году практика каллиграфического письма)
Написание какой-либо фразы кистью и тушью для каллиграфии первый раз в Новом году. Обычно при этом пишутся слова, ассоциирующиеся с добрыми благоприятными предзнаменованиями, и загадывается пожелание добиться успехов в каллиграфии в наступившем году.
7-е
Дзиндзицу/Нана-куса
В соответствии со старинным обычаем, в наши дни отмечаются пять древних сэкку (пять дней, в которые проводятся особые ритуалы): 7 января, 3 марта, 5 мая, 7 июля и 9 сентября. В первый из этих дней, т.н. дзиндзицу, вместе с семью различными видами трав, включающих сэри (японскую петрушку), надзуна (пастушью сумку) и гогё (сушеницу болотную), готовится специальных рис, подаваемый божествам. Позднее его съедают за семейным столом.
11-е (4-е или 20-е в ряде регионов)
Кагами-бираки (Разрезание новогодних рисовых пирогов)
Большие круглые рисовые пироги кагами-моти по традиции преподносят божествам во время новогодних торжеств. В этот день моти режут на небольшие кусочки и едят их в о-дзони (овощном супе) или о-сируко (супе из бобов адзуки). Как только они разрезаны, новогодние празднества считаются оконченными.
Ок. 15-го
Дондо-яки
Такие традиционные новогодние украшения, как кадо-мацу (декоративные композиции из растений) и симэ-кадзари (украшения из соломенных веревок), относятся в ближайшее святилище или другое место и там сжигаются. Считается, что согревание теплом, идущим от костра, приносит доброе здоровье и счастье на предстоящий год. Этот ритуал проводят во всех уголках Японии, особенно же знаменито дондо-яки, устраиваемое в токийском святилище Торигоэ.
Ок. 20-го
Дайкан
Этот период в году считается самым холодным.