Новости

Гиндза снова меняется
Гиндза снова меняется 15/04/2015
Знаменитый район японской столицы Гиндза меняется на протяжении всей новой и новейшей истории страны меняется вместе с ней. В ближайшее время Гиндза также не останется без изменений. В соседних районах, выходящих к Токийскому заливу, один за другим появляются новые кварталы жилой застройки, и также планируется появление новых больших объектов, которые возведут к Олимпиаде 2020 года. Власти ожидают, что многочисленные иностранные туристы и новые жители города станут активным посетителями новых мест. Так исторически сложилось, что Гиндза является популярным районом шопинга, из-за чего даже появилось специальное слово – «гинбура», обозначающее прогулки по району Гиндза с посещением местным магазинов и покупками. В этом районе появится по меньшей мере шесть больших торговых центров, все этажи которых будут иметь площадь в 5000 квадратных метров. Предполагается что все эти здания будут построены к началу Олимпийских играх. На месте здания, в котором размещался  торговый филиал фирмы «Мацудзакая» (по адресу Гиндза 6 тёмэ) появится торговый комплекс, который должен открыться в ноябре 2016 года. В новом здании, помимо традиционных магазинов, будет также размещаться театр Но и агенство, продающее автобусные туры, что сделает новый торговый комплекс объектом, имеющим также и культурно-просветительское значение. Торговый комплекс, в котором будут представлены самые престижные мировые торговые марки, будет возведен на месте здания, принадлежавшего фирме «Тосиба» по адресу Гиндза 5 тёмэ. Одно из зданий, которые будут олицетворять облик обновленной Гиндзы – «Кирарито Гиндза» (Гиндза 1 тёмэ) уже открылось прошлой осенью. Количество посещающих Гиндзу иностранных туристов стремительно растет, частично благодаря слабой иене. В прошлом году продажи освобожденных от налоговых сборов магазинов выросли по меньшей мере в два раза. Туристы из Китая и других азиатских стран стали причиной всплеска продаж брендовых вещей, таких как сумочки «Луи Виттон». Некоторые туристы покупает вещи, стоящие сотни тысяч иен. Глава отдела по связям с общественностью одной из крупных торговых фирм, имеющих свои представительства в районе Гиндза, так комментирует ситуацию: «В то время, как на Гаваях многие японские туристы любят покупать роскошные вещи, Гиндза сейчас является очень похожим местом для иностранных туристов». Перемены в этом столичном районе также связаны с ростом жилищного строительства в районах, выходящих к Токийскому заливу. Несмотря на тот факт, что население округа Тюо, в чью черту входит и район Гиндза, сократилось до показателя менее 80 тысяч человек, сейчас таковое составляет около 140 тысяч. Гиндза снова становится перспективным торговым районом.
Полностью
История, которая должна повториться
История, которая должна повториться 15/04/2015
В период Эдо (1603 – 1867 г.г.) пойманные в реке Сумида угри, в особенности в той ее части, что протекает в районе Фукагавава на территории современного столичного округа Кото, назывались «эдомаэ» и были очень популярны среди столичных гурманов. Фразу «Фукагава славится своими угрями» можно встретить во многих старых путеводителях, но после Второй мировой войны количество рыбаков в Японии существенно сократилось, а японский речной угорь попал в число вымирающих рыб. Вот почему в наше время немногие знают про угрей-эдомаэ. Жареный угорь стал популярен в периоды Бунка и Бунсэй (по японской системе датировки, пришедшиеся на 1804-1830 г.г.). В те времена столичные жители предпочитали угрей-эдомаэ «заезжим угрям» (т.е. угрям, привезенным из других мест), потому что считали вкус угрей из Фукагавы более изысканным. В 1805 году неподалёку от знаменитого моста Мансэй в районе Тиёда открылась едальня «Фукагавая», чьей специализацией стали блюда из жареного угря. Это заведение существует и в наше время, но сейчас находится в районе Сото=Канда и называется «Мёдзинсита Кандагава хонтэн». Его хозяином является одиннадцый в династии владелец 62-летний Канда Сигэру. Он считает, что изначальное заведение начало продавать блюда из угря, потому что к тому времени они уже были популярны. Жареный угорь как блюдо изначально появился в регионе Кансай. Угорь-эдомаэ был слишком маслянистым, чтобы его жарить, и потому его готовили на пару, чтобы вытопить жир, в чем и заключается отличие в приготовлении угря от кансайского стиля. Горожане Эдо придумали сладко-солёный соус с большим количеством приправ, полюбившийся эдосским простолюдинам. Используя тайные рецепты, едальни района Канда готовят угря в стиле эдомаэ уже на протяжении нескольких столетий. «Если приключается беда, то сначала спасай соус, а потом беги сам», - гласит местная поговорка. До 1960-х годов рыбаки ловили угря в устье реки Сумида. В начале периода Сёва (1926 – 1989 г.г.) в Фукагаве было около 300 рыбаков. Однако из-за спроса на земельные участки в столичной городской черте поселки рыбаков исчезли с лица земли. В наше время район Синономаэ, некогда бывший рыбацким центром старого Эдо, застроен жилыми домами. В 1962 году были расформированы последние столичные рыбацкие кооперативы. В прежние времена район Фукагава был также известен не только рыбацкими поселениями, но и теми, что был крупным торговым центром со складами. Сюда на хранение и продажу в столице привозили рис, приправы и сакэ. Это обстоятельство сделало Фукагаву идеальным местом для торговли жареным угрём в стиле эдомаэ и послужило причиной экономического благополучия района. Осенью 2016 года центральный рыбный рынок Токио будет переведен из района Цукидзи (округ Тюо) в Тоёсу (округ Кото), который расположен в черте старого района Фукагава, и эти места снова станут «кухней всея Японии».
Полностью
Кошачьи подробности
Кошачьи подробности 15/04/2015
Японские исследователи отследили кошачью миграцию путем исследования остатков инфекционных вирусов в кошачьем геноме. Исследования, проведенные профессором Миядзавой Такаюки из Института вирусных исследований при университете города Киото и еще двумя исследователями, показали, что кошачьи были приручены около 10 тысяч лет назад на Ближнем Востоке, в Европе и Северной Америке В настоящее время в мире насчитывается около 100 пород кошек. Считается, что их общим предком была дикая африканская кошка, которая, по всей видимости, была приручена для защиты зерновых запасов от грызунов. Считается также, что домашние кошки распространялись по миру вместе с миграцией людей, но детали того, как это происходило, остаются неизвестными. Во время проведения исследования, ученые обнаружил, что вирусы группы RD-114, инфецирующие клетки некоторых домашних кошек, зашифрованы в геноме их предков, и их остатки можно обнаружить в некоторых хромосомах. Существует несколько разновидностей таких вирусов. Остатки одно типа типичны для европейских короткошёрстых кошек, а также британских и американских короткошёрстых. Согласно историческим данным, европейские короткошёрстые перебрались сначала в Британию, а затем на знаменитом корабле «Мэйфлауэр» в Северную Америку в 1620 году. Эта порода впоследствии была ассимилирована американскими короткошёрстыми кошками. Профессор Миядзава утверждает, что кошачьи геномы подтверждают исторические данные. «Вирусы могут послужить индикаторами, способствующими выяснению истории происхождения домашних кошек», - говорит профессор.
Полностью
Последнюю школу камикадзэ сохранят
Последнюю школу камикадзэ сохранят 15/04/2015
Власти города Окэгава (преф. Сайтама) объявили о своем решении реставрировать по меньшей мере три из четырех сохранившихся строений учебного лагеря в Окэгаве, некогда принадлежавших лётной школе «Кумагая» японской Императорской армии. Планируется так же, что при реставрации будут использованы такие же материалы, как те, что использовались при строительстве. Учебный лагерь в Окэгаве готовил знаменитых летчиков-камикадзэ и это единственный из сохранившихся до нашего времени такой учебный лагерь. «Я очень рада, что наше желание сохранить эти строения решили удовлетворить накануне 70-летия окончания Второй мировой», - говорит Усуда Томоко, дочь командира проходившей подготовку в Окэгаве эскадрильи камикадзэ и глава местной общественной организации, присматривавшей за зданиями. Согласно данным находящейся в Нагано штаб-квартиры Национальной сети организации сохранения строений, построенных во время Второй мировой, армия располагала 10 подобными школами на территории Японских островов, включая в их число школы в префектурах Миэ и Тиба, и лишь школа в Окэгаве сохранилась до нашего времени. По данным городских властей, лагерь в Окэгаве начал свою работу в 1937 году.  Изначально это была школа, в которой молодые летчики учили законы аэродинамики и постигала основы летной техники. Однако в феврале 1945 года школу перевели в подчинение Командования частей камикадзэ. В апреле того же года школа подготовила 12 летчиков, отбывших для прохождения службы на Окинаву, где в тот момент шло жестокое сражение. Большинство выпускников погибло. На сегодня от школы сохранилось четыре деревянных строения и бетонный склад боеприпасов. Деревянные строения – казармы, ворота с караульным помещением, навес для машин и туалет. Из этих четырех строений самым большим является здание казарм, представляющее собой одноэтажную постройку длинной около 50 метров и шириной – около 11-ти. Все четыре строения очень старые и частично пребывают в очень тяжелом состоянии. В июле 2014 года городские власти Окэгавы пошли навстречу общественности, и появился план по реставрации и сохранению здания казарм. Однако в то время в отношении остальных строений никакого решения принято не было. Теперь городские власти окончательно определились, и займутся реставрацией всех строений, какие можно сохранить. Вопросы вызывает только целесообразность сохранения туалета, так как он разрушен очень сильно, но специалисты выразили готовность изучить этот вопрос. Склад же решено оставить в том виде, в котором он есть.
Полностью
Микроменеджер Хидэёси
Микроменеджер Хидэёси 15/04/2015
Знаменитый средневековый военачальник Тоётоми Хидэёси ничего не упускал из виду, и был феодальным эквивалентом микроменеджера, если верить выходящему в ближайшее время сборнику, выпускаемому в свет Музеем города Нагоя. Сборник составляется из большой подборки сохранившихся писем и директив, написанных или продиктованных Хидэёси. О начале составления первого тома полного собрания писем сообщили сотрудники Музея города Нагоя 2 февраля. Из трех средневековых военачальников, вошедших в японскую историю в качестве объединителей Японии, остались лишь частично опубликованными только письма Хидэёси. Переписка Оды Нобунаги и Токугавы Иэясу была издана целиком еще в 1970-е годы. Главным образом, так получилось, потому что письма Хдэёси весьма многочисленны и находятся в собраниях очень большого количества разных музеев. Согласно данным музея, количество подтвержденных писем, которые военачальник либо написал лично, либо продиктовал, составляет около 7000, в то время как Нобунага и Иэясу написали 1400 и 3700 писем соответственно. Письма Хидэёси адресованы разным людям, от феодальных князей уровня Иэясу, или Мори Тэрумото до придворных из императорского дворца, мастеров чайной церемонии и монахов в храмах и святилищах. Поскольку Тоётоми Хидэёси родом из мест, ныне входящих в префектуру Аити (столицей которой является Нагоя), исследователи из городского музея решили составить опись всех писем за авторством этого военачальника. Они исследовали все письма вплоть до таких деталей, как особенности почерка. Музей издает сборник с письмами Хидэёси в девяти томах в столичном издательстве «Ёсикава Кобункан». Первый том поступит в продажу уже 10 февраля и в него вошло 945 писем Хидэёси, написанных между 1565 и 1583 г.г. По этим письмам читатель сможет составить представление о том, как Хидэёси поднимался вверх по карьерной лестнице и сумел стать наследником Нобунаги. «Эти письма позволяют нам взглянуть также на черты характера Хидэёси», - говорит главный куратор Музея города Нагоя Тории Кадзуюки. Например, в этих письмах Хидэёси отдает подробные приказания и постоянно требует от своих подчиненных докладывать о ситуации во время осад неприятельских замков. «Ситуация на полях сражений менялась быстро и Хидэёси уделял ей внимание вплоть до мельчайших деталей. По всей видимости, он казался подчиненным очень въедливым начальником», - говорит Тории. В то же время в собрании имеется письмо, которое Хидэёси послал вместе с врачом к заболевшему вассалу. В письме военачальник советует подчиненному «отдыхать, как будто сейчас жаркое лето». «Похоже, Хидэёси очень нравилось контролировать других людей», - комментирует это письмо Тории.
Полностью
Кукольное мастерство и имя учителя
Кукольное мастерство и имя учителя 15/04/2015
Кукловод традиционного театра Бунраку Ёсида Тамамэ в апреле станет обладателем имени своего учителя Ёсиды Тамао, скончавшегося в 2006 году. «Спустя 47 лет я, наконец-то, становлюсь зрелым артистом», - говорит будущий Ёсида Тамао II. Учитель  Тамамэ был выдающимся кукловодом периодов Сёва (1926-1989 г.г.) и Хэйсэй (с 1989 г. по настоящее время), чьей специализацией были куклы, изображающие персонажей мужского пола. Ёсида Тамамэ обладал благородной внешностью, и умел при помощи своего искусства очаровывать публику. Родившийся в Яо (преф. Осака) Тамамэ столкнулся с миром традиционного театра Бунраку в свою бытность учеником школы. На соседней улице жил кукловод, однажды предложивший юноше временную работу, в ходе которой тому надо было помогать во время представлений. Театральная атмосфера настолько захватила молодого человека, что куклы Бунраку стали его профессией. Закончив школу, Тамамэ стал учеником Тамао, который и наградил его этим сценическим именем. В японском языке кандзи, звучащий как «о» из имени учителя, имеет значение «мужчина», а «мэ» из имени ученика – «женщина».  Вот почему учитель, во время церемонии присвоения имени сказал: «Тебе следует много работать, чтобы стать мужчиной». После смерти Тамао, старшие кукловоды убеждали Тамамэ взять прославленное имя учителя, однако ученик счел, что еще не достиг уровня мастерства учителя и отказался. Вспоминая, как он все же решился принять имя учителя, Тамамэ говорит: «Мне не хотелось, чтобы имя Тамао ушло в небытие. После того, как мне исполнилось 60, я подумал: «Это – мой новое начало» и я нашел в себе решимость». Тамамэ покажет представление, знаменующее его наследование имени учителя, в апреле в Осаке и в Токио в мае. В пьесе «Итинотани футаба гунки» («Хроники битвы при Итинотани») он будет управлять куклой главного героя – самурайского военачальника Кумагай Наодзанэ (1141-1207 г.г.). Тамамэ испытывает особые чувства к этому персонажу, так как это была первая главная роль, которую ему предложили, когда кукловоду было 26 лет. «Даже в 80 лет мой учитель делал так, что кукла выглядела изящно на сцене. Я хочу, чтобы мои персонажи в амплуа красавцев выглядели на сцене так, чтобы женщины в зале влюблялись в них», - говорит Тамамэ.
Полностью
В столице такие дома уже редкость...
В столице такие дома уже редкость... 15/04/2015
Домовому комплексу в Токио, некогда бывшему закладной лавкой, имеющей отношение к писательнице 19-го века Хигути Итиё, угрожает снос. Строения зарегистрированы правительством в качестве объекта, имеющего важное культурное значение. Однако владелец выразил намерение продать здания и землю на том основании, что он более не в состоянии в одиночку содержать комплекс. Местные добровольцы, знающие об историческом значении этих строений, развернули кампанию по сохранению. Хигути, скончавшаяся в 1896 году в возрасте 24-х лет, оставила свой след в японской литературе, став автором серии таких рассказов, как «Такэкурабэ» («Вырастающий»). Известно также, что она жила в бедности. Писательница Мори Маюми возглавляет кампанию по сохранению исторического дома. Согласно ей, дневник Хигути, повествующий о последних трех годах ее короткой жизни, содержит в себе целых 12 упоминаний лавки «Исэя», что является свидетельством связи автора с этим зданием. Чтобы сводить концы с концами, писательница регулярно отдавал в заклад в эту лавку свои личные вещи. Владелец же лавки поддерживал как мог литературные устремления Хигути. Бывшее здание закладной лавки «Исэя» находится в районе Хонго, ныне расположенном в черте столичного округа Бункё. В этом районе в периоды Мэйдзи (1868-1912 г.г.) и Тайсё (1912-1926 г.г.) проживало множество литераторов,включая в их число и знаменитого поэта Исикаву Такубоку. Район Хонго тесно связан с именем Хигути, прожившей здесь около 10 лет. Однако здание, в котором некогда располагалась закладная лавка «Исэя» является единственным уцелевшим строением, имеющим отношение к писательнице. Помимо самой лавки к зданию примыкает склад с обмазанными глиной стенами и жилой дом владельца. Один раз в год, 23 ноября, в годовщину кончины Хигути, дом открывают для общественного доступа. «Строения, в неизменном виде сохранившиеся до нашего времени, являются объектами, имеющими важное культурно-историческое значение, - говорит Морикава Саки, одна из участниц кампании по сохранению лавки «Исэя», - Будет очень грустно, если мы не сумеем сохранить этот дом». Закладная лавка «Исэя» и несколько находящихся по соседству строений пережили Великое землетрясение в Канто в 1923 году и налеты американской авиации в конце Второй мировой войны. Участники кампании по сохранению лавки «Исэя» предупреждают, что «продажа этого дома может вызвать аналогичные продажи на соседних улицах, что необратимо изменит уникальный вид этого старого столичного района» «Мы благодарны владельцам этих домов за сохранение этих строений на протяжении свыше сотни лет, - говорит Мори Маюми, - Мы надеемся привлечь им на помощь правительство и общественные организации». Участники кампании уже разослали соответствующие письма главе округа Бункё и другим чиновникам. Среди адресатов есть и Асада Дзиро, прездидент японского Общества эссеистов, редакторов и романистов.
Полностью
Столетие станции Токио
Столетие станции Токио 28/03/2015
20 декабря огромная толпа собралась перед зданием Токийского вокзала в связи со 100-летним юбилеем этого здания, являющегося одной из визитных карточек японской столицы. Одной из целей собравшихся стало приобретение специального проездного билета в виде карты с электронным чипом с символикой 100-летнего юбилея вокзала. Владельцам здания, компании «East Japan Railway», даже пришлось начать продажи на 45 раньше изначально запланированного времени, так как к 8 часам утра количество желающих купить такую карточку превысило 9000 человек. Компания изготовила 15000 карт стоимостью в 2000 йен (17 долларов США) с изображением знаменитого здания из красного кирпича, которому два года назад был возвращен оригинальный облик. Однако спустя три часа продажи были приостановлены из-за слишком большого количества желающих их купить. Днем ранее компания JR East провела церемонию, знаменующую 100-летний юбилей открытия станции. «Станция Токио символизирует собой эпоху модернизации Японии», - сказал во время церемонии Томита Тэцуро, президент JR East. Станция была открыта в 1914 году и имела четыре платформы и восемь железнодорожных путей. Согласно данным JR East, в то время он обслуживала в день 130 поездов и 4600 пассажиров. В 1941 году количество пассажиров достигло 100000 в день, увеличилось также и число поездов. В середине 1950-х количество платформ и путей сократилось до трех и шести. В олимпийском 1964 году, с появлением первых экспрессов «синкансэн» число пассажиров увеличилось до 400000.  Свою современную конфигурацию, насчитывающую 14 платформ и 28 путей станция приобрела в 1995 году. В 2013 году среднее число пассажиров составило 410000 человек и сейчас станция Токио занимает третье место среди станций, обслуживаемых компанией JR East. На первом месте – станция Синдзюку с 750000 пассажиров, на втором – Икэбукуро (550000).
Полностью
Душу извлекли для реставрации
Душу извлекли для реставрации 29/12/2014
Во всемирно известном храме Тодайдзи, находящемся в первой исторической столице Японии городе Нара, начались реставрационные работы. Реставрируют знаменитые деревянные статуи божественных хранителей Конго Рикиси. Пара деревянных статуй Конго Рикиси периода Камакура (1192 - 1333 г.г.), носящих имена Ангё и Унгё, являются частью ансамбля ведущих в храм ворот Нандаймон. Статуя Агё будет скрыта от глаз посетителей до 22 декабря, а статую Унгё будут ремонтировать в следующем году. Перед началом реставрационных работ настоятель храма Цуцуи Кансё провел специальное богослужение, во время которого он и монахи его храма распевали сутру Ханнясингон, а также мантры секты эзотерического буддизма Сингон. Этим обрядом монахи извлекали дух Агё из статуи на время реставрации. Реставрация предполагает чистку деревянного изваяния от пыли при помощи кистей, а также подклеивание специальным раствором облупившейся краски. Со времен предыдущей реставрации прошло почти 20 лет, - прокомментировал ситуацию настоятель храма, - Я буду очень рад, когда публика снова увидит небесных хранителей после проведения работ
Полностью
Удивительный учитель
Удивительный учитель 29/12/2014
Чтобы поблагодарить выпускников уже недействующей школы, вдохновивших учителя на продолжение карьеры, Оно Дайсукэ запечатлел их портреты мелом на классной доске. Эта работа мелом, а также другие его рисунки и картины, выставлены на обозрение в Библиотеке префектуры Нагасаки. 29-летний Оно без сна проработал над портретами мелом целую ночь накануне церемонии выпуска в младшей школе Сакито (г. Сайкай в префектуре Нагасаки) в марте 2011. В тот момент он был замещающим учителем рисования, работавшим со своими учениками полгода. Количество учеников было небольшим (всего 30 человек)  и Оно сумел сблизиться со своими подопечными. Ученики поддержали Оно в сложный момент, когда тому не удалось сдать экзамен на получение сертификата профессионального учителя. «Я смог все-таки стать учителем, потому что они поддержали меня в трудную минуту», - сказал Оно. После долгих раздумий над тем, как он сможет выразить свою признательность, учитель решился нарисовать портреты своих учеников мелом на доске накануне церемонии их выпуска. Оно знал, что не сможет хорошо выразить свои чувства словами и потому решил нарисовать своих учеников. Работа над портретами тринадцати учеников заняла целую ночь. С того дня Оно, чьей специализацией является рисование маслом, начал рисовать и в меловой технике.  После появления первой работы Оно в дальнейшем взял за правило рисование на доске портретов  своих учеников в их день рождения.  Сейчас оно работает учителем рисования в старшей школе Сасэбо-Ниси и ведет кружок рисования. Однако работы мелом долго не живут, и однажды ученики посоветовали Оно имитировать свою меловую технику  маслом на холсте. Оно последовал этому совету, и одна из его таких работ получила специальный приз от судей выставки Ниттэн (Японской выставки изящных искусств). «Всеми своими успехами я обязан ученикам», - говорит Оно. Эту работу учителя также можно увидеть в библиотечной экспозиции, вместе с фотографиями многих работ мелом. Выставка работ учителя Оно Дайсукэ продлится до 18 января.
Полностью

Закрыть
Наименование организации ООО «Джей Ти Си Москоу»
ИНН 7702847802
КПП 770201001
Расчетный счет - № 40702810702660000727
Корреспондентский счет - № 30101810200000000593
Наименование и адрес обслуживающего банка ОАО «Альфа-банк»
Код БИК 044525593
Распечатать
Туры в Японию
Хотите всегда быть в курсе последних новостей сайта? Подпишитесь на наши уведомления

На нашем сайте мы используем cookie файлы

Узнать подробнее Понятно