Новости

Чисто японская история
Чисто японская история 07/07/2015
Тысячи людей со всего мира трогательно попрощались с Тамой, любимцем публики и кошачьим начальником станции во время погребальной церемонии, состоявшейся 28 июня. Около 3000 человек пришло на станцию Киси (преф. Вакаяма), где кошка Тама на протяжении девяти лет служила начальником станции. Тама скончалась 22 июня от сердечного приступа, ей было 16 лет, что соответствует 80 годам в человеческом летоисчислении. Организатором церемонии стала железнодорожная компания «Вакаяма электрик рейлуэй». Среди присутствовавших на церемонии был и губернатор префектуры Вакаяма Нисака Ёсинобу, а также представители японской и зарубежной прессы. «Мы считаем, что Тама была ниспослана свыше в качестве спасителя нашей местной железной дороги, - сказал глава железнодорожной компании Кодзима Мицунобцу, - Мы гордимся тем, что работали с ней в одной компании на протяжении девяти лет». Президент также добавил, что Тама посмертно будет увековечена в качестве «почетного начальника станции» и попросил успошую «продолжать покровительствовать местному общественному транспорту по всему миру» в качестве синтоистского божества «Тама-даймёдзин». Также известно, что образ Тамы будет увековечен в виде статуи на станции Киси. Среди пришедших почтить память Тамы оказалась Анна Маслау, студентка из Германии, проходящая обучение в Университете префектуры Миэ. Девушка сказала, что хотела увидеться с Тамой с того момента, как в немецкой телепередаче о кошках в 2011 году увидела кошку-начальницу станции. В качестве прощального подарка она оставила нарисованный собой портрет Тамы. «Я не смогла повидаться с ней, но я верю, что Тама по-прежнему работает начальником станции на небесах, - говорит студентка, - Я буду рада увидеться с ней там». Четырнадцатилетний Хосокава Дайсукэ, старшеклассник из Вакаямы, знал Таму со времен, когда был маленьким мальчиком. «У меня возникает чувство утраты, когда вижу, что любимое место, на котором любила сидеть Тама, пустует» - говорит он. Тама родилась на станции Киси 29 апреля 1999 года. Ее мать была бродячей кошкой, жившей на станции на линии Кисигава, которой в то время управляла компания «Нанкай электрик рейлуэй». Компания «Вакаяма» сменила компанию «Нанкай» в 2006 году. В 2005 году всего лишь 1,92 млн. человек воспользовалось услугами линии Кисигава, что делало линию глубоко убыточной. Однако в 2007 году количество пассажиров начало растить после того, как Тама была назначена начальником станции.  Вскоре Тама стала знаменита по всей Японии, а затем, благодаря упоминаниям в путеводителях, газетных публикациях и телепрограммам, ее начали узнавать и за пределами страны. В 2014 году количество пассажиров на линии Кисигава составило 2,27 млн. человек, что стало рекордом. Станцию посещало большое количество иностранных туристов, желавших увидеть кошку, сыгравших ключевую роль в возрождении местной железной дороги.
Полностью
Внутри раньше не находили
Внутри раньше не находили 07/07/2015
В Японии впервые обнаружены внутри древних колоколов дотаку языки. Четыре из семи обнаруженных на острове Авадзи (преф. Хёго) колоколов дотаку имеют языки. Об этом 26 июня сообщил совет по вопросам образования префектуры. «Это очень важная находка с точки зрения исследований ритуалов, в которых использовались колокола дотаку», - говорится в сообщении. Исследователи из Национального исследовательского института вещественной культуры в г. Нара обнаружили в заполненных песком колоколах языки посредством компьютерной томографии. Такие языки называются дзэцу и их делали из бронзы. Исследователи датируют семь колоколов и три языка периодами от раннего до среднего Яёй ( с III по II в. до н.э.). Они были обнаружены 8 апреля в месте песчаной разработки, которую ведет предприятие железо-бетонных изделий из города Минами-Авадзи. Колокола с песком уже получили название «Мацусё-дотаку» по названию местности, в которой были обнаружены. Шесть колоколов представляют собой наборы, состоящие из небольшого колокола вложенного внутрь большого. Один небольшой дотаку извлечен из набора, но остальные исследователи решили оставить как есть. Седьмой колокол сохранился фрагментарно. Компьютерная томография была использована для исследования заполненных песком дотаку в двух целых наборах. Результаты показали, что небольшие дотаку имеют длину 22 см, а большие – 32 см. В маленькие дотаку вложены языки длинной 8 см, а в больших – 13 см. Общее число обнаруженных колокольных языков равняется семи и это самое большое количество языков, обнаруженных в одном месте. В настоящий момент исследователи ищут следы веревок, так как считают, что некогда языки крепились в колоколах веревками. На внутренней поверхности колоколов, в местах, где языки били в колокол, обнаружены вмятины, свидетельствующие о том, что эти колокола использовали длительное время.
Полностью
Новые пути для привлечения
Новые пути для привлечения 07/07/2015
Разговоры о любви в социальных сетях и приготовление коктейлей входят в число методов, с помощью которых буддийские монахи ищут прихожан в современной Японии. В связи с тем, что количество ревностных прихожан стремительно сокращается, храмы пытаются привлечь внимание молодежи и заодно разрушить существующее ассоциирование буддизма с похоронами и смертью. Например,  2-3 мая во время Когэн, одного из самых крупных связанных с храмами и святилищами фестивалей, проводимых в храме Дзёдзёдзи в центре Токио, монахи показывали кукольное представление и проводили сессии сидячей медитации на английском языке. На еще одном храмовом мероприятии посетителям был установлен киоск, в котором посетители могли поговорить о своих проблемах с монахами. Всего же Когэн посетило около 6000 гостей. 32-летняя женщина, узнавшая про Когэн из новостей в социальной сети «Фэйсбук» получила огромное удовольствие от посещения этого храмового мероприятия и любования храмом и другими «местами силы», которые верующие считают источниками мистической энергии. «У меня редко бывают возможности для общения с монахами, - говорит сотрудник компании из столичного округа Ота, - но в этот раз мне удалось поговорить с ними о своих делах сердечных и этот разговор дал мне успокоение». Домохозяйка из округа Кото Макита Юка (36 лет) привела на мероприятие своих детей: «Я не считаю, что храмы являются местами, которые уместно посещать в обычные дни, но я рада, что устроители предусмотрели детские площадки». Когэн начали проводить в 2011 году, в тот самый год, когда случилось Великое землетрясение в Тохоку. Молодые монахи решили провести этот храмовый праздник, чтобы у простых людей появилась еще одна возможность обрести спокойствие. На первый Когэн пришло всего лишь 70 гостей. Однако с появлением в программе новых программ и инициатив популярность Когэн начала расти. «Мы хотим в канун Олимпийских игр 2020 года познакомить мир с современной храмовой культурой, - говорит 38-летний Аоэ Какухо, настоятель храма Рёкусэндзи в столичном районе Асакуса, являющийся также вице-главой организационного комитета Когэн. В районе Сибуя есть кафе «Тэра кафэ дайканяма», являющееся местом, привлекающим интересующихся буддизмом людей, но которые не хотят посещать храмы. Владельцем кафе является храм Сингёдзи из города Кавасаки. В кафе, наравне с обычными, подают также вегетаринские блюда в буддийском стиле. В храме работают трое монахов, которые могут дать совет посетителю, находящемуся в сложной жизненной ситуации. А еще для посетителей проводятся мастер-классы по рукописному копированию сутр и изготовлению четок. Работающая в кафе 61-летний Ямагути Эйдзо, монахиня их храма Хонгандзи, также является дипломированным психологом. «Тот факт, что существуют такие традиционные понятия, как «какэкомидэра» (храмы, дающие приют оскорбленным женам) и «тэракоя» (начальные школы при храмах) свидетельствует, что храмы являются местами, куда люди приходят за помощью и учением, - рассказывает Ямагути, - Мы открыли это кафе, чтобы попытаться новой формой вернуть старинное содержание». Ямагути является единственной монахиней, работающей в кафе. «Женщины часто просят меня выслушать их истории про детей, работу и любовь, так как с мужчинами они обсуждают такие вещи неохотно». Тем, кому захочется выпить более крепкий напиток, имеет смысл заглянуть в бар «Нисо Коэндзи», открывшийся в мае возле станции «Коэндзи» компании JR. Этот бар чем-то похож на бар «Воу» в районе Накано, в котором барменом работает буддийских монах. В баре «Нисо» горят свечи и в воздух поднимаются клубы дыма от благовоний. За стойкой стоит настоящая монахиня и работница в монашеском костюме. 61-летний монах Сяку Гэнко, работающий в баре «Воу» уже более десяти лет, говорит, что в наше время у буддийских монахов больше возможностей для того, чтобы поговорить с людьми за пределами храма, нежели внутри него. «Религиозные общины очень сильно сконцентрированы на вопросах буддийских погребальных обрядов, - говорит Сяку, - Поскольку в наше время храмы посещает все меньшее число прихожан, монахам приходится искать новые пути для привлечения простых людей». Хигути Кэйсукэ, генеральный продюсер уникальной телевизионной программы, в которой буддийские монахи из различных сект рассказывают про внутренние дела буддизма и храмовые события, поясняет, почему у монахов есть шанс завоевать сердца современников: «В первую очередь, потому что монахи – хорошие рассказчики. С момента, когда Будда начал распространять свое учение, прошло 2500 лет, так что у монахов найдется немало тем для рассказов. Их темы, скорее всего, будут казаться современным людям новыми».
Полностью
Ради избавления от предубеждений
Ради избавления от предубеждений 07/07/2015
После необычайно успешной выездной выставки в Британском музее, собрание старинных эротических гравюр в жанре сюнга вернулось домой, наполнив  организаторов надеждой, что японской эротической гравюре удастся избавиться от клейма существующих преубеждений. [Неизвестный объект] Первая крупномасштабная выставка в Японии, целиком посвященная эротическому искусству периода Эдо, будет проходить в музее Эйсэй-Бунко (в столичном округе Бункё) с 19 сентября по 23 декабря. Эта выставка будет представлять собой обновленную версию, созданную на основе экспозиции «Сюнга: секс и удовольствия в японском искусстве», проходившей в 2013 и 2014 годах в лондонском Британском музее и привлекшей внимание примерно 90000 посетителей. Во время пресс-конференции, состоявшейся в конце мая, бывший премьер-министр Хосокава Морихиро, ныне являющийся директором частного музея Эйсэй-Бунко, выразил надежду, что эта выставка сломает предубеждения, сформировавшиеся в предыдущие полтора века в отношении эротического искусства. «Листы с оттисками сюнга доступны широкому кругу собирателей и в том, что поклонники этого жанра не имеют возможности увидеть оригинальные работы, кроется большая ошибка», - сказал Хосокава. По словам экс-премьер-министра, около 20 музеев отказалось принимать у себя выставку, но он принял решение предоставить для нее музейные площади из «лучших побуждений». «Мы должны прикладывать усилия, чтобы изменить стереотипы, сложившиеся вокруг сюнга», - сказал он. Гравюры в жанре сюнга появились в период Эдо, на них в откровенных позах, нередко в комическом контексте, изображались мужчины и женщины, занимающиеся сексом. Этот жанр пользовался большой популярностью у разных слоев общества. Книги с картинками в жанре сюнга, имевшие форматы примерно от современного В4 до А4 можно было купить в издательских лавках, и даже существовало обыкновение, по которому для невесты считалось хорошим тоном приносить с собой в дом мужа эротические гравюры после свадьбы. На выставке картинок-сюнга будет показано около 120 избранных работ, придуманных Китагавой Утамаро, Кацусикой Хокусаем, Судзуки Харунобу и другими известными гравюрными мастерами. Аояги Масанори, уполномоченный по делам культуры, и 30 других солидных представителей японских искусствоведческих кругов, являются членами организационного комитета выставки. В официальной брошюре, изданной в связи с ней, японо-американский писатель Хидэо Леви называет сюнга искусством, воплощающим собой «умный эротизм», а Танака Юко, президент университета Хосэй, пишет, что эти картинки символизируют  «динамизм и юмор жизненных сил». Организаторы выставки решили привезти экспозицию в Японию после ее крупного успеха в Британском музее, но в стране, давшей жизнь сюнга, их предложение оказалось отвергнуто 20 музея и выставочными залами. Спонсором выставки станет британский Совет по делам искусства, так как организаторам не удалось найти ни одной японской компании, готовой помочь в проведении выставки. В поддержку музейного движения, призванного разрушить существующий стереотип, Музей искусств в Фукуоке проведет специальную выставку, в экспозицию которой будут включены гравюры-сюнга. Эта выставка продлится с 8 августа по 20 сентября. Когда сюнга вплетена в экспозицию вместе с работами в других жанрах, прокомментировали свое решение сотрудники музея, это помогает посетителям лучше осознать художественное значение эротических картинок. Чтобы получить у властей разрешение на публичную демонстрацию эротического искусства, музею потребовался целый год переговоров с полицией и чиновниками. Чтобы соответствовать местным законам, музей запретит посещение отдельных залов выставки лицам моложе 18 лет. Кроме того, на выставке будут специальные часы, во время которых залы с сюнга смогут посещать только мужчины, либо только женщины. «Эта выставка предоставляет хорошую возможность для нас, чтобы осознать широту популярности сюнга в период Эдо, и заодно почувствовать, насколько наше современное искусство подвержено предубеждениям», - говорит Накаяма Киитиро, заместитель директора музея в Фукуоке.
Полностью
Туалетная безопасность
Туалетная безопасность 07/07/2015
Япония проводит первое в своей истории соревнование по дизайну туалетов. Организаторы рассчитывают обрести концепции «самого удобного», «самого дешевого» и «самого безопасного для женщин» туалетов. Находясь в поисках самых наилучших отхожих мест, правительство решило узнать о том, что дизайнеры думают о туалетах. Эта инициатива родилась в Токио, городе питающем слабость к высокотехнологичным туалетам, в которых имеются сидения с подогревом и «умные» биде, удивляющие иностранных посетителей. «Я надеюсь, что наши усилия по созданию лучших в мире туалетов встретят поддержку, - сказала курирующая проект член японского кабинета министров Аримура Харуко, - Этот проект является частью программы развития японского гостеприимства к Олимпийским играм в Токио в 2020 году». В 145-страничном правительственном докладе, посвященном улучшению качества жизни, утверждается, что совершенствование отхожих мест «делает женщину сильнее», так как «улучшает чистоту, комфортность, безопасность и может сильно сказываться на качестве работы и отдыха». В докладе также говорится, что уборные должны быть местами, где женщина должна чувствовать себя настолько безопасно, чтобы ей было возможно почистить зубы, нанести макияж и сменить подгузники младенцу. Также сообщается, что в некоторых развивающихся странах туалеты настолько плохо обустроены, что в них существует риск (особенно для женщин) стать жертвой насилия, или похищения. Помимо сбора идей о том, как сделать более дружелюбный для окружащей среды туалет для использования во время природных бедствий, организаторы также собирают идеи о том, как сделать туалеты более простыми в использовании «иностранцами и людям с физическими недостатками». В подготовленной организаторами листовке, например, есть простая для понимания серия пиктограмм, которая призвана помочь не говорящим на японском языке пользователям понять, как следует пользоваться туалетом. Однако там не указывается, в каком именно месте у иностранцев могут возникнуть сложности при пользовании отхожим местом, в то время как некоторые эксперты допускают, что таковые могут возникнуть при эксплуатации высокотехнологических опций. Соревнование будет оценивать жюри, состоящие из семи членов, в число которых входят архитекторы и представители Туалетной ассоциации Японии. Критериев оценки пять – чистота, безопасность, комфортабельность, новаторство и износостойкость. Прием работ заканчивается в конце июня, а в сентябре Аримура Харуко объявит победителей. В Японии туалеты являются чем-то средним между разновидностью современного искусства и высоких технологий. Обычные для столицы унитазы с подогревом считаются необычайной роскошью среди не очень хорошо знакомых с Японией иностранцев, в то время как новейшие малошумные модели, снабженные системой подогрева воды, обдувателями, дезодораторами вызывают изумление даже у видавших виды путешественников.
Полностью
Оказалось, что не криминал
Оказалось, что не криминал 07/07/2015
В мае на строительной площадке в столичном районе Минато было обнаружено большое количество костей. Первоначально возникло подозрение, что находка строителей имеет криминальное происхождение. Строители немедленно вызвали полицию. Однако после изъятия полицейскими останков для исследования, строители продолжили извлекать из земли человеческие и животные кости, а затем обнаружили свыше 100 деревянных гробов и прочих погребальных принадлежностей. Исходя из глубины культурного слоя, в котором были сделаны находки, речь идет об останках и предметах, относящихся к началу периода Эдо, или же ко времени перед ним. Так как никаких документальных свидетельств о том, что это может быть, обнаружить не удалось, за дело взялись сотрудники отдела образования при муниципалитете Минато. Все началось 8 мая примерно в 9 часов 30 минут утра, когда оператор экскаватора на строительной площадке неподалеку от станции Хамамацу-тё компании JR заметил несколько темных костей в отвале земли, о чем он незамедлительно уведомил полицию. «Я обнаружил нечто похожее на человеческие кости», - сообщил он. На строительную площадку незамедлительно выехали полицейские из участка в Атаго, а также сотрудники криминального департамента полиции столичной метрополии, которые в подобных случаях также прибывают на место. В тот день под их надзором из земли было извлечено два человеческих черепа и 292 фрагмента человеческих и животных костей. В период Эдо в этом районе находилась резиденция самурайского клана Мори, построенная там после передачи в управление клана провинции Ако (совр. преф. Хёго) и профинции Нисиэбара (совр. преф. Окаяма), конфискованных у упраздненного клана Асано после знаменитого инцидента, завершившегося легендарной местью 47 ронинов. По этой причине изначально происхождение находок было связано с кланом Мори. Затем последовали новые находки, среди которых оказалось свыше 100 деревянных гробов и погребальных ям. Гробы имеют округлую и угловатые формы, они от 35 до 70 см в высоту и от 35 до 50 см в диаметре. Возле человеческих останков были обнаружены монеты-рокудосэн, которые по верованиям являются уплатой за переправу через реку Сандзунокава (воображаемая река, разделяющая жизнь в этом и потустороннем мирах), а также лакированную посуду в гробах. Кроме того, возле гробов были обнаружены и фрагменты керамики. Исследователи называют эти находки «погребальными принадлежностями умерших». Гробы были обнаружены в слоях, лежащих на глубине от двух до трех метров, а это глубже слоев, которые относятся к слоям времен усадьбы клана Мори. Исследователи считают, что в этом месте могло быть кладбище до того, как была построена резиденция самурайского клана. Однако на данный момент не обнаружено никаких упоминаний о кладбищах в этом районе, в равной же степени нет и свидетельств, что в этих местах мог находиться храм. На карте города Эдо «Бусю Тосимагу Эдо сёдзу», составленной в период Канъэй (1624-1645 г.г.), этот район отмечен, как «отакаба» - место, где сёгуны развлекались соколиной охотой. В большой рукописной карте Эдо «Анэй тэгаки Эдо оэдзу», составленная в районе 1779 года, это место включено в черту резиденции клана Мори. Около 30 лет назад недалеко от места недавней находки уже находили множество гробов. Район в окрестностях здания администрации муниципалитета Минато, расположенное в 400 метрах к западу, находился в черте владений храма Дзодзёдзи, бывшего фамильным храмом сёгунов из дома Токугава. В ходе исследований 1984 и 1985 годов, проводившихся вместе с работами по перестройке главного здания муниципалитета, на строительной площадке было обнаружено около 440 гробов. Исследователи планируют очистить и рассортировать обнаруженные погребальные принадлежности в расчете, что проведенная работа поможет выяснить неизвестные ранее факты о том, что именно находилось на этом месте. Криминальная лаборатория полиции столичной метрополии уже приступила к изучению человеческих останков с целью выяснения их возраста и биологических деталей из их прошлого.
Полностью
Рекорд стал официальным
Рекорд стал официальным 07/07/2015
Известнейшая манга «One Piece» признана Книгой рекордов Гиннеса в качестве «самой публикуемой книги с комиксами одного автора». Представители оргкомитета Книги рекордов вручили официальный сертификат Хэйси Ёсихисе, главному редактору журнала «Уикури сёнэн дзямпу». На церемонии вручения, прошедшей в Токийской телебашне в понедельник 15 июня,  Хэйси замещал автора манги Оду Эйитиро. Согласно данным оргкомитета Книги рекордов Гиннеса в конце декабря прошлого года количество изданных экземпляров манги составило 320866000 штук. Впервые манга «One Piece» вышла в еженедельном журнале «Сёнэн дзямпу» в 1997 году. С того времени вышло уже 77 томов этого произведения. Эта манга популярна в 35 странах. Автор манги Ода Эйитиро так прокомментировал рекорд своего произведения в специальном обращении: «Это количество подсказывает мне, что манга способна объединять людей. Я буду и далее продолжать создавать серии, которые будут добавляться к достигнутому результату».
Полностью
Реанимация для сэнто
Реанимация для сэнто 07/07/2015
В последнее время в Японии прослеживается тенденция к возрождению популярности общественных бань сэнто, в наши дни предлагающих специальные услуги, целью которых является привлечение молодежи. Кроме того, местные власти и энтузиасты сэнто проводят специальные мероприятия, такие как экскурсии по общественным баням. Владельцы сэнто и их постоянные посетители прикладывают немало усилий для того, чтобы создать атмосферу, способствующую возрождению сэнто. Большинство современных сэнто появились в городах в рамках исполнения Закона об общественных банях, вступившего в силу в 1946 году. Этот закон также регулировал цены на посещение сэнто. Так, например, в Токио была установлена фиксированная для всех бань цена в 460 иен для людей в возрасте от 12 лет и старше. Однако большинство существующих сейчас сэнто – это так называемые супер-сэнто, т.е. крупные бани с роскошным внутренним убранством классифицировались как «прочие общественные бани», под действие закона не попадали и по сему могли устанавливать цены на усмотрение владельцев. В 1977 году общее количество общественных бань по всей Японии равнялось 16866, однако к 2013 году их количество сократилось до 4542. В японском министерстве здравоохранения считают, что своим сокращением количество сэнто обязано возрастающему количество домашних ванн. В свете сложившейся ситуации, которая ставит сэнто под угрозу исчезновения, предпринимаются попытки вдохнуть в бани новую жизнь. Например, в некоторых банях появляются системы скидок для любителей заниматься уличным бегом. Городским спортсменам предоставляется возможность переодеться и освежиться после занятий спортом. Ассоциации общественных бань префектуры Аити запустила систему услуг для уличных спортсменов в 2012 году и сегодня в этой программе участвует около 40 сэнто, что составляет около 30 процентов от общего числа бань, входящих в ассоциацию. «Сэнто считаются местом, где собираются люди пожилого возраста, - говорит глава ассоциации Тэрасаки Сусуму, - однако сейчас появляется все больше новых способов для их использования». В центре Токио есть сэнто, которое уже давно служит местом для отдыха уличных спортсменов после их забегов вокруг Императорского дворца. 80-летняя Хаситоми Кадзуко является владелицей этой бани в столичном районе Тиёда. Она говорит, что 70-80 процентов ее клиентов являются бегунами. «У нас есть посетители, которые пользуются нашей баней в качестве базы для занятий уличными видами спорта, которые начали бегать еще тридцать лет назад, - говорит она, - После того, как в 2007 году был проведен первый Токийский марафон, таких посетителей стало больше». Существуют также сэнто, превосходящие собой даже те, что относятся к числу супер-сэнто. Например, в столичном районе Сумида есть основанная в 1947 году баня «Микоку-ю», недавно снова открывшая свои двери после реконструкции. Сейчас этот банный комплекс представляет собой пятиэтажное здание. На его четвертом и пятом этажах имеются ротэмбуро (ванны на открытом воздухе) с видом на столичную телебашню Токио Скайтри. На первом этаже есть специальная баня для людей, прикованных к инвалидным коляскам. В муниципалитете города Хатинонэ (преф. Аомори) чиновники стали первыми, кто осознал потенциал сэнто в качестве туристической достопримечательности. Туристическая ассоциация Хатинонэ предлагает гостям города не только остановки в местных гостиницах, специальную программу осмотра достопримечательностей и посещение знаменитого утреннего городского рынка, но также и визит в сэнто. Представитель ассоциации сообщает, что такие комбинированные туры впервые были запущены в 2009 году и популярны не только среди туристов, но также и среди приезжающих в город бизнесменов. Любители сэнто также не отстают от властей и владельцев. Например в Нагое с 2011 году существует специальный женский клуб «Нагоя сэнто дзёсибу», члены которого один раз в месяц собираются для того, чтобы коллективно посетить одну из бань, находящихся в черте префектуры Аити. «В старинных общественных банях есть свое очарование», - делится впечатлениями Ёсиока Хитоми, одна из основательниц клуба из Нагои. Изначально членами клуба могли быть только женщины, однако с ростом его популярности в его рядах появились мужчины и дети.
Полностью
История "вишневой дружбы"
История "вишневой дружбы" 07/07/2015
В свет вышла книга о знаменитой аллее вишневых деревьев Аракава-но госикидзакура, некогда украшавшей берега реки Аракава в столичном районе Адати. Работа над книгой, озаглавленной «Кохоку-но госикидзакура» («Пять цветов вишни в квартале Гохоку»), была завершена в апреле. В книге рассказывается о породах вишневых деревьев, некогда росших на аллее Госикидзакура, а также об истории и перспективах американо-японских взаимоотношений. Один из работавших над книгой авторов говорит, что «читатели смогут узнать немало интересного об истории вишневых деревьев, имеющих связи с разными частями света». Аллею Госикидзакура начали сажать в квартале Гохоку (в наши дни входящем в западную часть района Адати) в 1886 году. В 1912 году побеги вишневых деревьев из этой аллеи были подарены властями города Токио жене Президента США Уильяма Тафта. Американские отпрыски вишневых деревьев из японской столицы и в наше время являются частью ландшафта столицы США, но материнские деревья были вырублены после Второй мировой войны. В настоящий момент муниципальные власти района Адати осуществляют проект по восстановлению этой достопримечательности. Издание книги осуществлено членами общества «Кохокумура-но рекиси-о цутаэру кай» («Обществом изучения истории квартала Кохоку»). По случаю столетнего юбилея со дня установления «вишневой дружбы» между США и Японией в 2012 году, члены общества начали составлять книгу, главной задачей которой авторы считают передачу истории аллеи Госикидзакура будущим поколениям. Составление книги заняло два с половиной года. В книге рассказывается о происхождении названия аллеи, в нее включено собрание рисунков свыше 50 видов вишневых деревьев, которые росли в Гохоку в период Тайсё (1912-1926 г.г.). В книге также приводятся выдержки из довоенных произведений писателей, таких как Нацумэ Сосэки и Таяма Катай, в которых задействована аллея Госикидзакура. Книга вышла тиражом 1000 экземпляров, 600 из которых общество передало властям муниципалитета для распространения в школах и других публичных институтах. Остальные книги общество планирует передать библиотекам в разных концах страны. В конце июня общество планирует выпустить в свет дополнительный тираж, книги из которого появятся в продаже в книжных магазинах Токио. «Со стечением времени, - говорит 67-летняя Асака Такако, возглавлявшая проект по созданию книги, - становится все меньше людей, который помнят какой была Госикидзакура. Мне бы хотелось, чтобы люди помнили ее удивительную историю».
Полностью
Еще удобнее для иностранцев
Еще удобнее для иностранцев 07/07/2015
С наступлением календарного лета столичные власти начали оказывать гид-услуги иностранным туристам на крупных железнодорожных станциях Токио в рамках программы популяризации японского гостеприимства «омотэнаси». Новая служба гидов-волонтеров, представленных правительством столичной метрополии на прошлой неделе, называется «Омотэнаси Токио», ее первые сотрудники уже появились на станциях Синдзюку и Уэно. Работающие в парах гиды носят бело-голубую униформу и могут общаться с иностранными туристами на английском и китайском языках. Кроме того, они c помощью планшетов могут подсказать, какие достопримечательности стоит посмотреть. С 19 июня на станции Синдзюку (ее западная сторона) и в районе станции Уэно с 11 часов утра по 5 часов вечера будет  работать четыре пары волонтеров. Планируется, что со временем служба «Омотэнаси Токио» расширит свое представительство и ее волонтеры появятся в таких районах, как Акихабара, Гиндза и Асакуса. Кроме того, власти столичной метрополии также говорят, что планируют создать на станции Синдзюку специальный терминал, где услуги иностранным туристами будут предлагать гостиничные администраторы и железнодорожные компании. Правительство сообщает, что сейчас в среднем станцией Синдзюку пользуется 3,6 млн. человек в день (в эту цифру включена также статистика станций Сэйбу-Синдзюку и Синдзюку-Нисигути). На данный момент всем станциям района Синдзюку не достает единообразия, но столичное правительство уверяет, что намерено изменить существующее положение вещей.
Полностью

Закрыть
Наименование организации ООО «Джей Ти Си Москоу»
ИНН 7702847802
КПП 770201001
Расчетный счет - № 40702810702660000727
Корреспондентский счет - № 30101810200000000593
Наименование и адрес обслуживающего банка ОАО «Альфа-банк»
Код БИК 044525593
Распечатать
Туры в Японию
Хотите всегда быть в курсе последних новостей сайта? Подпишитесь на наши уведомления

На нашем сайте мы используем cookie файлы

Узнать подробнее Понятно